Traducción generada automáticamente

The Two Trees
Loreena McKennitt
Los dos árboles
The Two Trees
Amado, mira en tu propio corazónBeloved, gaze in thine own heart
El árbol sagrado está creciendo allíThe holy tree is growing there
De alegría empiezan las ramas sagradasFrom joy the holy branches start
Y todas las flores temblorosas que llevanAnd all the trembling flowers they bear
Los colores cambiantes de su frutaThe changing colours of its fruit
Han dosificado las estrellas con una luz alegreHave dowered the stars with merry light
La fianza de su raíz ocultaThe surety of its hidden root
Ha plantado silencio por la nocheHas planted quiet in the night
El temblor de su frondosa cabezaThe shaking of its leafy head
Ha dado a las olas su melodíaHas given the waves their melody
Y me hice casarme los labios y la músicaAnd made my lips and music wed
Murmurando una canción de mago para tiMurmuring a wizard song for thee
Ahí van los amores un círculoThere the loves a circle go
El círculo en llamas de nuestros díasThe flaming circle of our days
Gyring, espiral de un lado a otroGyring, spiring to and fro
De esas grandes y frondosas formas ignorantesIn those great ignorant leafy ways
Recordando todo ese pelo sacudidoRemembering all that shaken hair
Y cómo se darán las sandalias aladasAnd how the winged sandals dart
Tus ojos crecen llenos de cuidado tiernoThine eyes grow full of tender care
Amado, mira en tu propio corazónBeloved, gaze in thine own heart
No miro más en el vaso amargoGaze no more in the bitter glass
Los demonios, con su sutil astuciaThe demons, with their subtle guile
Levántate ante nosotros cuando pasenLift up before us when they pass
O solo mirando un ratoOr only gaze a little while
Por ahí crece una imagen fatalFor there a fatal image grows
Que la noche tormentosa recibeThat the stormy night receives
Raíces medio ocultas bajo las nievesRoots half hidden under snows
Rosas rotas y hojas ennegrecidasBroken boughs and blackened leaves
Porque todo se convierte en desnudezFor all things turn to bareness
En el cristal tenue los demonios sostienenIn the dim glass the demons hold
El vaso de cansancio exteriorThe glass of outer weariness
Hecho cuando Dios durmió en tiempos antiguosMade when God slept in times of old
Allí, a través de las ramas rotas, veThere, through the broken branches, go
Los cuervos del pensamiento inquietoThe ravens of unresting thought
Volar, llorar, de un lado a otroFlying, crying, to and fro
Garra cruel y garganta hambrientaCruel claw and hungry throat
O si no, se paran y olfatean el vientoOr else they stand and sniff the wind
¡Y agita sus alas irregulares, por desgracia!And shake their ragged wings, alas!
Tus ojos tiernos se vuelven desamablesThy tender eyes grow all unkind
No miro más en el vaso amargoGaze no more in the bitter glass
Amado, mira en tu propio corazónBeloved, gaze in thine own heart
El árbol sagrado está creciendo allíThe holy tree is growing there
De alegría empiezan las ramas sagradasFrom joy the holy branches start
Y todas las flores temblorosas que llevanAnd all the trembling flowers they bear
Recordando todo ese pelo sacudidoRemembering all that shaken hair
Y cómo se darán las sandalias aladasAnd how the winged sandals dart
Tus ojos crecen llenos de cuidado tiernoThine eyes grow full of tender care
Amado, mira en tu propio corazónBeloved, gaze in thine own heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Loreena McKennitt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: