Traducción generada automáticamente

In Praise Of Christmas
Loreena McKennitt
En Alabanza de la Navidad
In Praise Of Christmas
Gloria a los días que merecen más elogiosAll hail to the days that merit more praise
Que todo el resto del añoThan all the rest of the year
Y bienvenidas las noches que duplican las deliciasAnd welcome the nights that double delights
Tanto para el pobre como para el nobleAs well for the poor as the peer!
Que la buena fortuna acompañe a cada amigo alegreGood fortune attend each merry man's friend
Que haga lo mejor que puedaThat doth but the best that he may
Olvidando viejas afrentas con villancicos y cancionesForgetting old wrongs with carols and songs
Para alejar el frío del inviernoTo drive the cold winter away
Es malo para una mente propensa a la iraTis ill for a mind to anger inclined
Pensar en pequeñas ofensas ahoraTo think of small injuries now
Si la ira busca, no le prestes tu mejillaIf wrath be to seek, do not lend her your cheek
Ni le permitas habitar en tu frenteNor let her inhabit thy brow
Borra de tus libros miradas malévolasCross out of thy books malevolent looks
Tanto la belleza como la decadencia de la juventudBoth beauty and youth's decay
Y únete por completo a la alegría y al deporteAnd wholly consort with mirth and sport
Para alejar el frío del inviernoTo drive the cold winter away
Esta época del año se pasa en buena alegríaThis time of the year is spent in good cheer
Y los vecinos se reúnen juntosAnd neighbours together do meet
Para sentarse junto al fuego, con el deseo amistosoTo sit by the fire, with friendly desire
De saludarse con amor mutuoEach other in love to greet
Las viejas rencillas olvidadas se ponen en la ollaOld grudges forgot are put in the pot
Todas las penas las dejan de ladoAll sorrows aside they lay
Los viejos y los jóvenes entonan esta canciónThe old and the young doth carol this song
Para alejar el frío del inviernoTo drive the cold winter away
Cuando llega la marea de la Navidad como una noviaWhen Christmas's tide comes in a like a bride
Vestida de acebo y de hiedraWith holly and ivy clad
Doce días en el año mucha alegría y buen humorTwelve days in the year much mirth and good cheer
Se tienen en cada hogarIn every household is had
La costumbre del campo es entonces idearThe country guise is then to devise
Algunas diversiones de NavidadSome gambols of Christmas play
Donde los jóvenes hacen lo mejor que puedenWhereat the young men do the best that they can
Para alejar el frío del inviernoTo drive the cold winter away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Loreena McKennitt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: