
Stolen Child
Loreena McKennitt
Stolen Child
Stolen Child
Donde se sumerge la rocosa mesetaWhere dips the rocky highland
Del Bosque de Sleuth en el lagoOf Sleuth Wood in the lake
Allí se encuentra una isla frondosaThere lies a leafy island
Donde las garzas aleteantes despiertanWhere flapping herons wake
A las adormecidas ratas de aguaThe drowsy water-rats
Allí hemos escondido nuestras cubas de hadasThere we've hid our faery vats
Llenas de bayasFull of berries
Y de las más rojas cerezas robadasAnd of reddest stolen cherries
Ven, oh niño humanoCome away, O human child
A las aguas y a lo salvajeTo the waters and the wild
Con un hada, de la manoWith a faery, hand in hand
Pues en el mundo hay más llantoFor the world's more full of weeping
Del que puedes entenderThan you can understand
Donde la onda de luz de luna iluminaWhere the wave of moonlight glosses
Las tenues arenas grises con luzThe dim grey sands with light
Por la muy lejana RossesBy far off furthest Rosses
Andamos toda la nocheWe foot it all the night
Tejiendo antiguos bailesWeaving olden dances
Entremezclando manos y miradasMingling hands and mingling glances
Hasta que la luna se ha dado a la fugaTill the Moon has taken flight
Saltamos de acá para alláTo and fro we leap
Y perseguimos espumosas burbujasAnd chase the frothy bubbles
Mientras que el mundo está lleno de problemasWhilst the world is full of troubles
Y está ansioso en su sueñoAnd is anxious in its sleep
Donde el agua errante brotaWhere the wandering water gushes
Desde las colinas de Glen-CarFrom the hills above Glen-Car
En charcos entre los juncosIn pools among the rushes
Que apenas podrían bañar una estrellaThat scarce could bathe a star
Buscamos a la adormilada truchaWe seek for slumbering trout
Y susurrando en sus oídosAnd whispering in their ears
Le provocamos sueños inquietosGive them unquiet dreams
Inclinándonos suavementeLeaning softly out
Desde los helechos que dejan caer sus lágrimasFrom ferns that drop their tears
Sobre los jóvenes arroyosOver the young streams
Se escapa con nosotrosAway with us he's going
El de ojos solemnesThe solemn-eyed
Ya no oirá más el mugidoHe'll hear no more the lowing
De los terneros en la cálida laderaOf the calves on the warm hillside
O la tetera en el fogónOr the kettle on the hob
Cantando paz dentro de su pechoSing peace into his breast
Ni verá a los ratones marrones brincarOr see the brown mice bob
Dando vueltas y vueltas alrededor del cofre de la avenaRound and round the oatmeal chest
Pues aquí viene, el niño humanoFor he comes, the human child
A las aguas y a lo salvajeTo the waters and the wild
Con un hada, de la manoWith a faery, hand in hand
Pues en el mundo hay más llantoFor the world's more full of weeping
Del que puedes entenderThan you can understand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Loreena McKennitt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: