Traducción generada automáticamente

The Foggy Dew
Loreena McKennitt
The Foggy Dew
I was down the glen one Easter morn
To a city fair rode I.
There armed lines of marching men
In squadrons passed me by.
No pipe did hum, no battle drum did sound its loud tattoo.
But the Angelus Bells o'er the Liffey swells rang out in the foggy dew.
Right proudly high in Dublin town
Hung they out a flag of war.
'Twas better to die 'neath that Irish sky
than at Sulva or Sud el Bar.
And from the plains of Royal Meath
strong men came hurrying through
While Brittania's huns with their long range guns
sailed in through the foggy dew.
Their bravest fell and the requiem bell
rang mournfully and clear
For those who died that Eastertide in the
springing of the year.
While the world did gaze with deep amaze
at those fearless men but few.
Who bore the fight that freedom's light
Might shine through the foggy dew.
And back through the glen
I rode again.
And my heart with grief was sore.
For I parted then with valiant men
Whom I never shall see n'more.
But to and fro in my dreams I go
And I kneel and pray for you.
For slavery fled the glorious dead
when you fell in the foggy dew.
El Rocío Brumoso
Estaba en el valle en una mañana de Pascua
A una feria en la ciudad cabalgué.
Allí líneas armadas de hombres marchando
En escuadrones pasaron junto a mí.
Ninguna gaita resonaba, ningún tambor de batalla sonaba su fuerte redoble.
Pero las campanas del Ángel sobre los murmullos del Liffey repicaban en el rocío brumoso.
Con orgullo en alto en la ciudad de Dublín
Colgaron una bandera de guerra.
Era mejor morir bajo ese cielo irlandés
que en Sulva o Sud el Bar.
Y desde las llanuras de Royal Meath
hombres fuertes vinieron apresurados
Mientras los hunos de Britannia con sus largos cañones
navegaban a través del rocío brumoso.
Sus más valientes cayeron y la campana del réquiem
sonaba tristemente y clara
Por aquellos que murieron en esa Pascua
en la llegada de la primavera.
Mientras el mundo observaba con profunda sorpresa
a esos hombres valientes pero pocos.
Quienes llevaron la lucha para que la luz de la libertad
pudiera brillar a través del rocío brumoso.
Y de regreso por el valle
cabalgué de nuevo.
Y mi corazón estaba lleno de dolor.
Porque me separé entonces de hombres valientes
A quienes nunca más veré.
Pero de aquí para allá en mis sueños voy
Y me arrodillo y rezo por ti.
Porque la esclavitud huyó de los gloriosos muertos
cuando caíste en el rocío brumoso.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Loreena McKennitt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: