Traducción generada automáticamente

Folks
LØREN
Gente común
Folks
Con la cabeza en las nubes soy un terrícola
붕 뜬 머리 밑 난 지구인걸
bung tteun meori mit nan jiguin-geol
Quemé todas las puentes que me sostenían
날 잡던 다린 다 태웠는걸
nal japdeon darin da taewonneun-geol
Mis pensamientos gastados una vez más perdidos
낡은 내 생각들에 오늘도 져버린 채
nalgeun nae saenggakdeure oneuldo jyeobeorin chae
Mientras me hundo ocupado
가라앉기 바쁜데
gara-an-gi bappeunde
Mis mentiras se van revelando
My lies are getting told
My lies are getting told
Estas personas nunca sabrán
These folks they'll never know
These folks they'll never know
Lo que queda en mi mente
Inside what's left of my mind
Inside what's left of my mind
Y nunca debería mostrar
And I should never show
And I should never show
Si alguna vez quiero ser desconocido
If I'm ever gonna be unknown
If I'm ever gonna be unknown
Así que arrástrame de vuelta a la línea
So drag me back in line
So drag me back in line
Porque nunca estaré bien
'Cause I'm never gonna be alright
'Cause I'm never gonna be alright
Porque nunca estaré bien
'Cause I'm never gonna be alright
'Cause I'm never gonna be alright
Después de que se ponga el sol
해가 진 후에는
haega jin hueneun
No quiero estar en casa
집이 싫은 나는
jibi sireun naneun
El agua abandonada en la tierra
땅에 버려진 물
ttang-e beoryeojin mul
Vagando como un pez
고기처럼 헤매
gogicheoreom hemae
Una mente que no marca el tiempo
시계를 차지 않는 머리
sigyereul chaji anneun meori
Calles bloqueadas por la luz roja
빨간불로 막힌 거리
ppalganbullo makin geori
Supongo que me lo dijiste
Guess you told me so
Guess you told me so
Estoy jodido desde el principio
I'm fucked from the get go
I'm fucked from the get go
¿Qué me queda sino ecos?
What's left for me but echos
What's left for me but echos
Mientras
While
While
Mis mentiras se van revelando
My lies are getting told
My lies are getting told
Estas personas nunca sabrán
These folks they'll never know
These folks they'll never know
Lo que queda en mi mente
Inside what's left of my mind
Inside what's left of my mind
Y nunca debería mostrar
And I should never show
And I should never show
Si alguna vez quiero ser desconocido
If I'm ever gonna be unknown
If I'm ever gonna be unknown
Así que arrástrame de vuelta a la línea
So drag me back in line
So drag me back in line
Porque nunca estaré bien
'Cause I'm never gonna be alright
'Cause I'm never gonna be alright
Porque nunca estaré bien
'Cause I'm never gonna be alright
'Cause I'm never gonna be alright
Nuestras vidas se acortan
Our lives are getting short
Our lives are getting short
Pero la muerte será ignorada
But death'll stay ignored
But death'll stay ignored
Nos estamos quedando sin tiempo
We're running out of time
We're running out of time
Así que sube el volumen de la radio
So blast your radio
So blast your radio
Y entiérrame para que pueda crecer
And bury me so I can grow
And bury me so I can grow
Porque no me iré vivo
'Cause I won't leave alive
'Cause I won't leave alive
Mis mentiras se están volviendo viejas
My lies are getting old
My lies are getting old
Estos idiotas nunca sabrán
These fucks they'll never know
These fucks they'll never know
Si tan solo pudiera mostrar
If only I could show
If only I could show
Pero no tengo control
But I got no control
But I got no control
Nunca sabré
I'll never know
I'll never know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LØREN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: