Traducción generada automáticamente

Second Nature
Lorene Drive
Segunda Naturaleza
Second Nature
Oh Dios, aquí vamos de nuevoOh God here we go again
Creando las últimas tendenciasComing up with the latest trends
Porque Dios sabe que no puedo pasar de moda'Cause God knows that I can't go out of style
Oh maldición, solo mírameOh damn just look at me
Qué tipo, qué vista para verWhat a guy, what a sight to see
Una madre una vez dijo que tenía un corazón de oroA mother once said that I had a heart of gold
Oh Dios, aquí voy de nuevoOh God here I go again
Mi sentido de la moda es un regalo del cielo (un regalo del cielo)My fashion sense is heaven sent (heaven sent)
Deberían pagarme solo por acompañarte al altarI should get paid just to walk you down the aisle
(solo por acompañarte al altar)(just to walk you down the aisle)
Vamos mamá, solo mírameCome on mam just look at me
No soy doctor, no tengo título de abogadoI'm no doctor, no law degree
Pero te puedo decir ahora mismoBut I can tell you right now
A nadie le importa lo que llevas puesto ahoraNo one cares about what you're wearing now
Tengo un presentimiento, sí, tengo este presentimientoI've got a feeling yeah, I've got this feeling
Esto es una segunda naturalezaThis is a second nature
No puedo decir que ame odiarI can't say I'd love to hate
El color de tu revistaThe color of your magazine
El equilibrio en tu esquema de coloresThe balance in your color scheme
Detrás del escenario, en la portada, síBackstage, front page yeah
América acaba de vender su cultura por dineroAmerica just sold its culture for cash
Así que devolvámosla (devolvámosla)So let's give it back (let's give it back)
Así que devolvámosla, síSo let's give it back, yeah
Oh Dios, aquí voy de nuevoOh God here i go again
Creando las últimas tendenciasI'm coming up with the latest trends
Porque Dios sabe que no puedo pasar de moda, woah sí'Cause God knows that I can't go out of style, woah yeah
Oh maldición, solo mírameOh damn just look at me
Qué tipo, qué vista para verWhat a guy, what a sight to see
Una madre una vez dijo que amaba mi sonrisaA mother once said that she loved my smile
A nadie le importa lo que llevas puesto ahoraNo one cares about what you're wearing now
Tengo un presentimiento, sí, tengo este presentimientoI've got a feeling yeah, I've got this feeling
Esto es una segunda naturalezaThis is a second nature
No puedo decir que ame odiarI can't say I'd love to hate
El color de tu revistaThe color of your magazine
El equilibrio en tu esquema de coloresThe balance in your color scheme
Detrás del escenario, en la portada, síBackstage, front page yeah
América acaba de vender su cultura por dineroAmerica just sold its culture for cash
Así que devolvámosla (devolvámosla)So let's give it back (let's give it back)
DevolvámoslaLet's give it back
Así que quieres una revolución (revolución, revolución)So you want a revolution (revolution, revolution)
Así que quieres una revoluciónSo you want a revolution
(Así que quieres una revolución, no significa nada)(So you want a revolution, it doesn't mean a thing)
No significa nadaIt doesn't mean a thing
(Así que quieres una revolución, no significa nada)(So you want a revolution, it doesn't mean a thing)
Así que quieres una revoluciónSo you want a revolution
(Así que quieres una revolución, no significa nada)(So you want a revolution, it doesn't mean a thing)
No significa nadaIt doesn't mean a thing
(Así que quieres una revolución)(So you want a revolution)
¡Sí!Yeah!
Si esto es lo que quieresIf this is what you want
Oh, devolvámosloOh let's give it back
Esto es una segunda naturalezaThis is a second nature
No puedo decir que ame odiarI can't say I'd love to hate
El color de tu revistaThe color of your magazine
El equilibrio en tu esquema de coloresThe balance in your color scheme
Detrás del escenario, en la portada, síBackstage, front page yeah
América acaba de vender su cultura por dineroAmerica just sold its culture for cash
Así que quieres una revoluciónSo you want a revolution
No significa nadaIt doesn't mean a thing
Detrás del escenario, en la portada, sí (Así que quieres una revolución)Backstage, front page yeah (So you want a revolution)
América acaba de vender su cultura por dineroAmerica just sold its culture for cash
Así que devolvámosla (Hey [x12])So let's give it back (Hey [x12])
DevolvámoslaSo let's give it back
DevolvámoslaLet's give it back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lorene Drive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: