Traducción generada automáticamente

Nous Deux (feat. Lycinaïs Jean)
Lorenz
Wir Zwei (feat. Lycinaïs Jean)
Nous Deux (feat. Lycinaïs Jean)
Du machst es mir nicht leicht, so schön wie du bistTu ne me facilites pas la tâche en étant si belle
Je mehr ich fliehen will, desto mehr bindet es mich, was ist dein Geheimnis?Plus je veux fuir plus je m'attache quel est ton secret?
Wie kannst du erwarten, dass ich dir glaube, wenn du ihm so gut lügst?Comment veux-tu que je te crois quand tu lui mens si bien?
Je mehr du mich rufst, desto besser schütze ich mein HerzPlus tu m'appelles mon cœur mieux je protège le mien
Du scheinst mir eine Gefahr zu seinTu m'as tout l'air d'un danger
Dabei warst du doch so bravTu étais pourtant rangée
Hat er dich überhaupt je anders gesehen?T'as-t-il seulement vu changer?
Oder seid ihr einfach fremd geworden?Ou êtes-vous juste devenus étrangers
Ich denke darüber nach, während wir tanzen, ich halte dich fest, aber halte AbstandJ'y pense pendant qu'on danse, je te serre mais je te maintiens à distance
Wer sagt mir, dass ich mehr Glück haben werde?Qui me dit que j'aurai plus de chance?
Es wird kein Wir zwei gebenIl n'y aura pas de nous deux
Deine Gefühle sind zweifelhaftTes sentiments sont douteux
Du möchtest, dass es mir egal istTu voudrais que je m'en foute
Es wird niemals ein Wir zwei gebenIl n'y aura pas de nous deux jamais de nous deux
Ohwoo, ohwaa, Lorenzbaby (Vibes)Ohwoo, ohwaa, Lorenzbaby (vibes)
Je mehr Zeit vergeht, desto offensichtlicher wird esPlus le temps passe plus c’est évident
Ich atme dich in seinen Armen ein und es ist nicht einfachJ’te respire dans ses bras et c’est pas évident
Nicht sicher, ob ich weiß, was ich verdiene, wennPas sûre de savoir c’que j’mérite quand
Ich ihm lüge, um meine Wahrheit zu lebenJe lui mens pour vivre ma vérité
Du weißt, ich werde wieder verratenTu sais je trahirai encore
Wenn du uns nicht diese Chance gibstSi tu nous donnes pas cette chance
Für dich würde ich jeden verratenPour toi je trahirais n’importe qui
Also nur ein wenig GeduldAlors juste un peu de patience
Ich hätte gewollt, dass es anders läuft oder nieJ’aurais voulu qu’ça s’passe autrement ou jamais
Und wenn es jetzt oder nie wäre?Et si jamais c’était maintenant ou jamais?
Nimm mein Herz, das ist nicht verhandelbarPrends mon coeur c pas négociable
Meine Liebe ist nicht teilbar, sie ist reinMon amour n’est pas diluable il est puuuure
Ich hätte gewollt, dass es anders läuft oder nieJ’aurais voulu qu’ça s’passe autrement ou jamais
Und wenn es jetzt oder nie wäre?Et si jamais c’était maintenant ou jamais?
Nie nie sagenNe jamais dire jamais
Weiß man denn schon! OuuuhSait-on jamais! Ouuuh
Im Namen von wem und was, ooh Ooh nein nein!Au nom de qui et de quoi, ooh Ooh non non!
Warum alles aufgeben? Ooh woahTout abandonner pourquoi? Ooh wooh
Ich kann alles geben, was willst du? AaaahJ’peux tout donner tu veux quoi? Aaaah
Alles, was ich tue, ist für uns zweiTout c’que j’fais c pour nous deux
Nur für uns zweiRien que pour nous deux
Eigentlich sollte ich fliehen, es ist leichter gesagt als getanEn vrai je devrais fuir, c'est moins facile qu'à dire
Ich denke nicht ans SchlimmsteMoi je ne pense pas au pire
Denn das Beste kommt noch.Car le meilleur est à venir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lorenz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: