Traducción generada automáticamente

Con Le Mani
Lorenzo Fragola
Con Las Manos
Con Le Mani
Siempre te busco en las sonrisas de los demásTi cerco sempre nei sorrisi degli altri
En la mecánica que une dos cuerposNella meccanica che incolla due corpi
Alguien dice que ya es tardeQualcuno dice che ormai è già tardi
Pero no es tarde para sentirse felizMa non è tardi per sentirsi felici
Todavía llevo nuestro último abrazoHo ancora addosso il nostro ultimo abbraccio
Que congeló el tiempo, el aliento y el corajeChe ha congelato tempo, fiato e coraggio
Que me dejó con las costillas rotasChe mi ha lasciato con le costole rotte
Sin poder detener el corazónSenza riuscire ad arrestare il cuore
Es el primer día sin tiÈ il primo giorno senza di te
La lluvia es densa que no se ve nadaLa pioggia è fitta che non si vede niente
Pero me siento bienMa io mi sento bene
Y quiero agradecerte porqueE voglio dirti grazie perché
Tu herida fue la mejorLa tua ferita è stata la migliore
Y me hizo bienE mi ha fatto bene
Y con las manos nos alejamos pero todas lasE con le mani ci siamo allontanati ma tutte le
Distancias son iguales siDistanze sono uguali se
Nos amamos y luego nos armamosCi siamo amati e poi ci siamo armati
Y no sabes por qué pero te extrañaréE non sai perché ma ti mancherò
El amor no es ciego pero cierra los ojosL'amore non è cieco ma chiude gli occhi
Y solo ve cuando lo tocasE vede solamente quando lo tocchi
Y todo sigue igual solo en los sueñosE tutto resta uguale solo nei sogni
Pero el mundo también cambia cuando duermesMa il mondo cambia pure quando dormi
Es otra vida sin tiÈ un'altra vita senza di te
El cielo está tan negro que parece nocheIl cielo è nero da sembrare notte
Pero me siento bienMa io mi sento bene
Y quiero agradecerte porqueE voglio dirti grazie perché
Tu herida fue la mejorLa tua ferita è stata la migliore
Y me hizo bienE mi ha fatto bene
Y con las manos nos alejamos pero todas lasE con le mani ci siamo allontanati ma tutte le
Distancias son iguales siDistanze sono uguali se
Nos amamos y luego nos armamosCi siamo amati e poi ci siamo armati
Y no sabes por qué pero te extrañaréE non sai perché ma ti mancherò
Y con las manos nos alejamos pero todas lasE con le mani ci siamo allontanati ma tutte le
Heridas son iguales siFerite sono uguali se
Nos amamos y luego nos armamosCi siamo amati e poi ci siamo armati
Y quién sabe por qué pero te extrañaréE chissà perché ma ti mancherò
Es otra vida sin tiÈ un'altra vita senza di te
Y después de todo elegí cambiarE dopo tutto ho scelto di cambiare
Y estar bienE di stare bene
Y con las manos nos alejamos pero todas lasE con le mani ci siamo allontanati ma tutte le
Distancias son iguales siDistanze sono uguali se
Nos amamos y luego nos armamosCi siamo amati e poi ci siamo armati
Y no sé por qué pero te extrañaréE non so perché ma ti mancherò
Y quién sabe por qué pero te extrañaréE chissà perché ma ti mancherò
Y quién sabe por qué pero te extrañaréE chissà perché ma ti mancherò



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lorenzo Fragola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: