Traducción generada automáticamente

Oblivion
Lorna Shore
Oubli
Oblivion
Secouer la main de la mort, un moyen de tromperieShaking hands with death, a means of fallacy
Prends tous tes regrets et baigne-toi dedansTake all of your regret and fucking bathe in it
On sait seulement brûler la forêt, tacher l'océan, arracher la Terre de sa révolutionWe only know how to burn the forest, stain the ocean, rip the Earth from its revolution
Forcer un chemin à travers le flux et le reflux de la renaissanceForcing a path through the ebb and flow of rebirth
On nourrit la malédictionWe feed the curse
On a justifié les moyens, traçant notre chemin au-dessusWe've justified the means, paving our way over
Mettre le feu à Asaiah pour voir brûlerSetting fire to Asaiah to watch it burn
On mérite tous 6 pieds de terre de séparationWe all deserve 6 feet of dirt separation
Sous les cendresBeneath the smoldering
Un monde enflammé sans finA never-ending world inflamed
Nos mains sont cramoisiesOur hands are crimson
Tachées par le sang, le putain de sangStained by the blood, the fucking blood
Maintenant, il n'y a plus nulle part où fuirNow there's nowhere left to run
Qu'est-ce qu'on a fait ?What have we done?
Qu'est-ce qu'on a fait ?What have we done?
On a fendu l'étoileWe split the star
Fracturé la terreFractured the earth
Notre heure est venueOur time has come
Oh, qu'est-ce qu'on a fait ?Oh, what have we done?
Tomber dans l'oubliFall into oblivion
Jusqu'où irons-nous avant de tout perdre ?How far will we go until we lose it all?
Tomber dans l'oubliFall into oblivion
Jusqu'où irons-nous avant de tout perdre ?How far will we go until we lose it all?
Par où commencer ?Where do I begin?
On a serré la main de l'oubliWe've shaken hands with oblivion
Une guerre d'attritionA war of attrition
Un suicide épidémique involontaireAn involuntary epidemic suicide
Douce cyanureSweet cyanide
On ne peut pas encore défier notre formeWe cannot yet defy our form
On est le nuage de sauterellesWe are the locust swarm
On est tous venimeux, toxiques à l'intérieurWe are all poisonous, venomous inside
Le fléau de la division du mondeThe blight of the world's divide
On ne sait que l'éradicationWe only know eradication
Alors tue la lumière en moiSo kill the light in me
Diminue le reflet du ciel pour qu'on puisse enfin voirDiminish the sky's reflection so we can finally see
C'est la guerre intérieureThis is the war within
Toute cette destructionAll this destruction
Secoue le monde inconnu pour moiShake up the world unknown to me
On est des êtres infernaux reconditionnés pour l'autodestructionWe are infernal beings reconditioned for self-destruction
EuhUh
Nos mains sont cramoisiesOur hands are crimson
Tachées par le sang, le putain de sangStained by the blood, the fucking blood
Maintenant, il n'y a plus nulle part où fuirNow there's nowhere left to run
Qu'est-ce qu'on a fait ?What have we done?
Tomber dans l'oubliFall into oblivion
Jusqu'où irons-nous avant de tout perdre ?How far will we go until we lose it all?
Tomber dans l'oubliFall into oblivion
Jusqu'où irons-nous avant de tout perdre ?How far will we go until we lose it all?
On ne peut pas échapperWe can't escape
À l'oubliOblivion
Quoi ?What?
Oh, qu'est-ce qu'on a fait ?Oh, what have we done?
Cet obsidienne, cet oubli né de nos péchésThis obsidian, this oblivion born from our sins
Encore et encore, ça résonne en moiOver and over, it echoes inside of me
Je le sens venirI feel it coming
L'oubliOblivion
Fais tomber les murs de l'extinction apocalyptique, on exhumeBreak down the walls of apocalyptic extinction, we exhume
On a tracé le chemin de la douleurWe have carved the path of pain
Marchant sur le fil de notre nature destructrice vers l'oubliTreading the fine line of our destructive nature into oblivion
On a fendu l'étoileWe split the star
Fracturé la terreFractured the earth
Notre heure est venueOur time has come
Oh, qu'est-ce qu'on a fait ?Oh, what have we done?
Tomber dans l'oubliFall into oblivion
Jusqu'où irons-nous avant de tout perdre ?How far will we go until we lose it all?
Tomber dans l'oubliFall into oblivion
Jusqu'où irons-nous avant de tout perdre ?How far will we go until we lose it all?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lorna Shore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: