Traducción generada automáticamente

Soulless Existence
Lorna Shore
Existencia sin alma
Soulless Existence
Soy nada más que la suma de mis arrepentimientosI am nothing but the sum of my regrets
Anclado a esta cáscara vacíaAnchored to this hollow shell
La insensibilidad me devora, inundando horizontesNumbness swallows me, flooding horizons
En un resplandor de escarcha y nieveIn a blaze of frost and snow
Puedes encontrarme allí vagando fuera de la vistaYou can find me there wandering out of sight
En un lugar entre el blanco y el negroIn a place somewhere between the black and white
Donde los colores se desvanecen, se desaturanWhere colors fade, desaturate
Y la mirada miope se convierte en un interminable anochecerAnd myopic gaze turns into endless nightfall
Este mundo sigue llevándose pedazosThis world keeps taking pieces
Disolver esta tundra es todo lo que séDissolve this tundra is all I know
Este mundo sigue llevándose pedazosThis world keeps taking pieces
Solo siento el vacío llamándomeAlone I feel the void call to me
Viene en oleadas, girando como un relojIt comes in waves, turning like clockwork
Confíname a este vacío vacío, no puedo escaparConfine me to this empty waste, I can't escape
Navegando disociadoCoasting dissociated
Sobre la corriente congelada, la desolación llena mis ojos nubladosUpon the frozen current, bleakness fills my clouded eyes
Aun así veo a través de estas manos marchitas, desensibilizadasYet I see right through these withered hands, desensitized
Quemándome en el frío desperdicio, he pasado demasiado tiempoBurn in the frigid waste, I've spent too long
Mirando al abismoStaring into the abyss
Me perdí dentro del día y la nocheLost myself inside the day and night
Entre el blanco y el negroBetween the black and white
Mira más allá de la luzLook beyond the light
Entonces encontrarás entre el blanco y el negroThen you will find between the black and white
Entonces encontrarás entre el blanco y el negroThen you will find between the black and white
Entonces encontrarás, entonces encontrarásThen you will find, then you will find
Entre el blanco y el negroBetween the black and white
Soy nadaI am nothing
Sino la suma de mi arrepentimientoBut the sum of my regret
Este mundo sigue llevándose pedazosThis world keeps taking pieces
Este mundo sigue llevándose pedazosThis world keeps taking pieces
Viene en oleadas, girando como un relojIt comes in waves, turning like clockwork
Confíname a este vacío vacío, no puedo escaparConfine me to this empty waste, I can't escape
Navegando disociadoCoasting dissociated
Sobre la corriente congelada, la desolación llena mis ojos nubladosUpon the frozen current, bleakness fills my clouded eyes
Aun así veo a través de estas manos marchitas, desensibilizadasYet I see right through these withered hands, desensitized
Quemándome en el frío desperdicio, he pasado demasiado tiempo soloBurn in the frigid waste, I've spent too long all alone
Viene en oleadas, viene en oleadasIt comes in waves, it comes in waves
Confíname a este vacío vacío, no puedo escaparConfine me to this empty waste, I can't escape
Navegando disociadoCoasting dissociated
Sobre la corriente congelada, la desolación llena mis ojos nubladosUpon the frozen current, bleakness fills my clouded eyes
Aun así veo a través de estas manos marchitas, desensibilizadasYet I see right through these withered hands, desensitized
Quemándome en el frío desperdicio, he pasado demasiado tiempoBurn in the frigid waste, I've spent too long
Mirando hacia la nadaStaring into nothingness
Me perdí dentro del día y la nocheLost myself inside the day and night
Entre el blanco y el negroBetween the black and white
Mira más allá de la luzLook beyond the light
Entonces encontrarás entre el blanco y el negroThen you will find between the black and white
Entonces encontrarás entre el blanco y el negroThen you will find between the black and white
Estoy perdido en el tiempo, estoy perdido en el tiempoI'm lost in time, I'm lost in time
Entre el blanco y el negroBetween the black and white
Soy nada (entre el blanco y el negro)I am nothing (between the black and white)
No siento nadaI feel nothing
Me perdí dentro del día y la nocheLost myself inside the day and night
Entre el blanco y el negroBetween the black and white
Mira más allá de la luzLook beyond the light
Nunca encontrarás entre el blanco y el negroYou'll never find between the black and white
Entonces encontrarás entre el blanco y el negroThen you will find between the black and white
Nunca encontrarás, nunca encontrarásYou'll never find, you'll never find
Entre el blanco y el negroBetween the black and white
Soy nada más que la suma de mis arrepentimientosI am nothing but the sum of my regret
Anclado a esta cáscara vacíaAnchored to this hollow shell
La insensibilidad me devora, inundando horizontesNumbness swallows me, flooding horizons
En un resplandor de escarcha y nieveIn a blaze of frost and snow
Perdido en los pliegues dentro del infinito paisaje de sueñosLost in the folds inside the infinite dreamscape
En el precipicio donde los mundos chocanOn the precipice of where worlds collide
Recuérdame la sensación perdida en la distanciaRemind me of the feeling lost in the distance
Límpiame de esta existencia sin almaCleanse me of this soulless existence



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lorna Shore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: