Traducción generada automáticamente

Maria Teresa
Los 50 de Joselito
Maria Teresa
Maria Teresa
Maria Teresa a envie de faire la fêteMaría Teresa tiene ganas de cumbanchar
Quand l'orchestre joue, elle commence à s'agiterCuando suena la orquesta empieza a revolear
Maria Teresa a envie de faire la fêteMaría Teresa tiene ganas de cumbanchar
Quand l'orchestre joue, elle commence à s'agiterCuando suena la orquesta empieza a revolear
Avec le petit Vicente, (qui sait la faire danser)Con el negrito Vicente, (que la sabe manejar)
Avec le compère Clemente, (lui, il la fait suer)Con el compadre Clemente, (ese si la hace sudar)
Avec le petit Mendoza, (qui est un cyclone pour danser)Con el negrito Mendoza, (que es ciclón pa' guarachar)
Avec don Virgilio le tacheté, (qui est gourmand pour faire la fête)Con don Virgilio el pecoso, (que goloso pa' rumbear)
Maria Teresa danse le merengue à fondMaría teresa baila merengue apambichao
Elle danse aussi la guaracha, le fandango et le currulaoTambién baila guaracha, fandango y currulao
Maria Teresa danse le merengue à fondMaría teresa baila merengue apambichao
Elle danse aussi la guaracha, le fandango et le currulaoTambién baila guaracha, fandango y currulao
Avec le petit Vicente, (qui sait la faire danser)Con el negrito Vicente, (que la sabe manejar)
Avec le compère Clemente, (lui, il la fait suer)Con el compadre Clemente, (ese si la hace sudar)
Avec le petit Mendoza, (qui est un cyclone pour danser)Con el negrito Mendoza, (que es ciclón pa' guarachar)
Avec don Virgilio le tacheté, (qui est gourmand pour faire la fête)Con don Virgilio el pecoso, (que goloso pa' rumbear)
Quand le merengue, le mambo et le danzón résonnentCuando suena el merengue, el mambo y el danzón
Maria devient une tornade au milieu de la salleMaría se vuelve un zengue en medio del salón
Quand le merengue, le mambo et le danzón résonnentCuando suena el merengue, el mambo y el danzón
Maria devient une tornade au milieu de la salleMaría se vuelve un zengue en medio del salón
Avec le petit Vicente, (qui sait la faire danser)Con el negrito Vicente, (que la sabe manejar)
Avec le compère Clemente, (lui, il la fait suer)Con el compadre Clemente, (ese si la hace sudar)
Avec le petit Mendoza, (qui est un cyclone pour danser)Con el negrito Mendoza, (que es ciclón pa' guarachar)
Avec don Virgilio le tacheté, (qui est gourmand pour faire la fête)Con don Virgilio el pecoso, (que goloso pa' rumbear)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los 50 de Joselito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: