Traducción generada automáticamente

Lunes Por La Madrugada
Los Abuelos de La Nada
Lunes au petit matin
Lunes Por La Madrugada
Lundis au petit matinLunes por la madrugada
Je ferme les yeux et je vois ton visageYo cierro los ojos y veo tu cara
Qui sourit complice d'amourQue sonríe cómplice de amor
Jours sur la routeDías en la carretera
Je sens ici à l'intérieurYo siento aquí dentro
L'émotion d'avoirLa emoción de haber
Laissé le meilleurDejado lo mejor
Je ne sais pas si cet amour est vainYo no sé si es en vano este amor
Ici, pas de lumières de scèneAquí no hay luces de escena
Et quelque chose en moi ne se calme pas, nonY algo en mi no se serena, no
Je ne comprends plus rienYo ya no comprendo nada
Tant de visages dessinésTantas caras dibujadas
Comme des taches sur un murComo manchas en una pared
Nuits de mélancolieNoches de melancolía
À traîner dans une ville videPateando en una ciudad vacía
Dans l'obscurité, je te chercheEn la oscuridad te busco a vos
Peut-être qu'aujourd'hui je pourrai te trouverQuizás hoy si te pueda encontrar
Au-delà de toute peineMás allá de toda pena
Je sens que la vie est belle aujourd'huiSiento que la vida es buena hoy
Je sais que cet amour n'est pas vainYo sé que no es en vano este amor
Au-delà de toute peineMás allá de toda pena
Je sens que la vie est belle aujourd'huiSiento que la vida es buena hoy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Abuelos de La Nada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: