Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 49.572
LetraSignificado

Aujourd'hui j'ai appris

Hoy Aprendí

Aujourd'hui j'ai appris ce que c'est de vivre sans ton amourHoy aprendí lo que es vivir sin tu querer
Ce souvenir d'hier brille encore en moiAún brilla en mí aquel recuerdo del ayer
Je n'aurais jamais pensé que tu pourrais te passer de moiNunca pensé que prescindieras tú de mí
Aujourd'hui j'ai compris que sans toi je ne peux pas vivreHoy comprobé que sin ti no puedo vivir

Fais que je ressente juste un bon moment (on le ressentait hier)Has que solo sienta un buen rato (lo sentíamos ayer)
Quand je t'avais dans mes bras (belle femme)Cuando yo te tuve en mis brazos (linda mujer)
S'il te plaît, ma chérie, reviens (je te jure que je vais changer)Por favor querida regresa (yo te juro que cambiaré)
Si tu reviens, tu seras mon amante (et ma femme)Si tú vuelves serás mi amante (y mi mujer)

(Ay ay amour, je ne sais pas, ne joue plus avec mon amour)(Ay ay amor no sé, no juegues más con mi querer)
(Ay ay amour, je ne sais pas, ne joue plus avec mon amour)(Ay ay amor no sé, no juegues más con mi querer)

Je croyais avoir ton cœur entre mes mainsCreí tener tu corazón en mi poder
Et je me suis retrouvé ignoré, tu voisY resulté yo el ignorado ya tú ves
J'aimerais être celui qui t'embrasse maintenant, femmeQuisiera ser el que te besa ahora mujer
La réalité, regarde à quoi je suis devenuLa realidad mira para lo que quedé

Un pauvre fou amoureux (qui t'a perdu en croyant)Un pobre loco enamorado (que te perdió por creer)
Que tu n'étais qu'une aventure (que vais-je faire)Que eras solo una aventura (que voy a hacer)
Avant, je ne voulais pas me rendre compte (mais maintenant je sais, je t'ai négligée)Antes no quería darme cuenta (pero ya sé te descuidé)
Je te demande de me pardonner (ou je vais mourir)Te pido tú me perdones (o moriré)

(Ay ay amour, je ne sais pas, ne joue plus avec mon amour)(Ay ay amor no sé, no juegues más con mi querer)
(Ay ay amour, je ne sais pas, ne joue plus avec mon amour)(Ay ay amor no sé, no juegues más con mi querer)

Aujourd'hui je te désire comme jamais auparavantHoy te deseo como nunca antes
C'est pourquoi je te demande de me donner une chancePor eso te pido me des un chance
Je sais qu'en ce moment tu penses à moiSé que ahora mismo piensas en mí
Mets de côté ta fierté et reviens iciAparta el orgullo y regresa aquí

De tous les jours, tu es mon soleilDe todos los días tú eres mi Sol
Sans toi, il n'y a que des nuits dans mon cœurSin ti solo hay noches en mi corazón
Vivre sans toi est un châtimentVivir sin ti es un castigo
S'il te plaît, bébé, reviens avec moiPlease nena vuelve conmigo

(Ay ay amour, je ne sais pas, ne joue plus avec mon amour)(Ay ay amor no sé, no juegues más con mi querer)
Ce n'est pas un jeu, ce que je ressens est sérieuxEsto no es un juego, lo mío va en serio
(Ne joue plus avec mon amour)(No juegues más con mi querer)
Mon cœur s'est brisé le jour où je t'ai perduMi corazón se rompió en el día en que te perdió
(Ne joue plus avec mon amour)(No juegues más con mi querer)
Vie, donne-moi, donne-moi ta chaleurVida, dame, dame tu calor
(Ne joue plus avec mon amour)(No juegues más con mi querer)
Non, non, non, non, non, nonNo, no, no, no, no, no
(Ne joue plus avec mon amour)(No juegues más con mi querer)
(Ay ay amour, je ne sais pas, ne joue plus avec mon amour)(Ay ay amor no sé, no juegues más con mi querer)

Escrita por: Porfi Baloa / Antony Viana / Gustavo Morales / Petto Barboza. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por leandro. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adolescent's Orquesta (Los Adolescentes) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección