Traducción generada automáticamente
Je me renie
Me Nego
Voici l'histoire d'une familleEsta es la historia de una familia
Qui a lutté pour son honneur et sa dignitéQue lucho por su honor y su dignidad
À cause des bêtises de mon pèrePor la travesura de mi padre
Neuf mois j'ai été làNueve meses tuve yo
À cause de l'angoisse de ma mèrePor la agonía de mi madre
Elle souffrait par amour pour luiElla sufría por su amor
Ça, ça, ça, ça, ce n'est pas de l'amourEso eso eso, eso no es amor
Peu importe les belles paroles qu'on te dit sur l'amourNo importa que te digan palabras lindas del amor
Ça, ça, ça, ça, ce n'est pas de l'amourEso eso eso, eso no es amor
Les mots s'envolent et le cœur souffre toujoursLas palabras al viento vuelan y siempre sufre el corazón
Je grandissais et le travail qu'on faisait tous les deuxYo crecía y el trabajo que pasábamos los dos
Se mêlait à la tristesse et à la pauvreté qu'il a laisséesSe unía con la tristeza y la pobreza que el dejo
Mais Dieu m'a mis sur deux cheminsPero Dios me puso dos caminos
Il a mis le bon, il a mis le mauvais, choisis celui que tu veuxPuso el bueno, puso el malo, escoge tu el que quieras
Et heureusement, le succès est arrivé dans mes mainsY afortunadamente el triunfo llego a mis manos
Et ma mère riait enfin car tu ne lui manquais même pasY mi madre al fin reía pues ni falta tú le hacías
Et le jour où tu es revenu, et comme tu es arrivé fierY el día que regresaste, y que orgulloso llegaste
Désolé, tu m'as reniéPerdón usted me negó
Tu croyais être le brave, fais gaffe car le brave c'est moiQue tu creías que eras el bravo, aprieta porque el bravo soy yo
Tu m'as renié, tu m'as reniéMe negó, usted me negó
Tu n'imagines pas à quel point mon histoire a été triste et dureNo te imaginas que triste y dura fue mi historia
Tu ne m'as pas manqué, j'ai juste connu la gloireNo me hiciste falta solo conocí la gloria
Tu m'as renié, tu m'as reniéMe negó, usted me negó
Mais regarde, pour préserver ton statut et ta réputationPero que mira que, por cuidar tu estatus y reputación
De ta dynastie, juge ta conscience, je crois qu'elle est videDe tu dinastía, juzga tu conciencia creo que esta vacía
Et ceux à qui tu as donné ton nom attendent maintenant ta mortY a los que el apellido tu les diste ahora esperan tu muerte
Pour toucher ton héritagePara cobrar tu herencia
Et c'est pour ça que prends soin de ta conscienceY por eso cuida tu conciencia
Ouh ouh ouhUy uy uy
ChaudRico
Et ça c'est, salsa pour les adosY esto es, salsa adolescentes
C'est l'histoire de ma vie, à faire la vaisselle et à gagner notre painEs la historia de mi vida, fregando platos y ganarnos la vida
Et ses larmes tombaient, même pas pour les couches j'avaisY sus lágrimas caían, ni para los pañales ya tenía
Ce que tu ne sais pas, c'est que pour être heureux, j'ai juste besoin d'amourLo que tu no sabes, que para ser feliz solo necesito amor
Pas de prestige ni d'argentNo prestigio ni dinero
Tu m'as renié, tu m'as reniéMe negó, usted me negó
Mais continue ton chemin car Dieu m'a montré le mienPero que sigue tu camino porque Dios me enseño el mío
Tu m'as renié, tu m'as reniéMe negó, usted me negó
Moi qui suis ton fils, je te pardonneYo que soy tu hijo, yo a ti te perdono
Et celui qui est là-haut, je ne l'ignore pasY el que esta allá arriba yo no se le ignoro
Repens-toiArrepiéntete
Eh, tout seul j'ai connu l'université de la vieEh, solo solito conocí la universidad de la vida
Ça, tu ne le savais pasEso tu no lo sabías
Tu m'as renié, tu m'as renié, tu m'as reniéMe negó, me negó, me negó
Tu m'as renié, tu m'as renié, tu m'as renié, tu m'as reniéMe negó, me negó, me negó, me negó
Pour ma mère, je sais d'où je viens et aussiPor mi madre se de donde vengo y también
Je sais où je vais, bongoSé a dónde voy, bongo
J'ai connu la vérité et le mensongeConocí la verdad y la mentira
L'intelligence et l'ignoranceLa inteligencia y la ignorancia
La vengeance, l'idiosyncrasieLa venganza, la idiosincrasia
La persévérance avec beaucoup d'angoisseLa perseverancia con mucha ansia
J'ai connu la faim, le travail acharnéConocí el hambre, trabajo duro
J'ai connu la tromperie à travers les annéesConocí el engaño a través de los años
Que la justice humaine est enfantine devant le créateurQue la justicia humana es infantil ante el creador
Et malgré tout ça, je te pardonneY con todo y eso, yo te perdono




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adolescent's Orquesta (Los Adolescentes) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: