Traducción generada automáticamente

La Gente Cambia de La Noche a La Mañana
Los Aldeanos
People Change Overnight
La Gente Cambia de La Noche a La Mañana
Money changes so much that you don't even remember your nameEl dinero cambia tanto que ni tu nombre recuerdas
And what you used to enjoy, today you call it eating shitY lo que antes disfrutabas hoy le llamas comer mierda
You throw doors in faces you used to see oftenLanzas puertas en rostros que veias a menudo
When you didn't have a shower and the bucket handle was brokenCuando no tenias ducha y rota estaba el asa del cubo
Now you're silent, you don't speak thatAhora eres mudo ya no hablas aquello
Which used to pay you the 40 kilos of camelQue antes te pagaban los 40 kilos del camello
You have a beautiful car, a dog, new friendshipsTienes un auto bello un perro nuevas amistades
That don't come to see you, but your DVD, you knowQue no van a verte a ti si no a tu dvd lo sabes
Yesterday a nobody, today someone importantAyer un don nadie hoy alguien importante
But life takes us from behind to the frontPero la vida nos coje de atras pa lante
It's better to review the script you gotSera mejor que el guion que te toco revises
Only in Hollywood do these movies have happy endingsSolo en holliwod estos filmes tienen finales felices
They say that on the corner you won't stopDicen que en la esquina no te ves a detener
To offer a dignified greeting in honor of yesterdayA ofrecer un saludo digno en honor al ayer
And it's only when that good life breaksY es que solo cuando esa vida buena se quiebra
You remember the friend who threw stones with youSe recuerda al amigo que contigo lanzo piedras
And even if you forget everything you livedY aunque de todo lo vivido te olvides
Even when you pass by without even looking, you continueAunque cuando pasas ni siquiera miras sigues
Even if weaker minds decide for yoursAunque mentes mas debiles por la tuya deciden
A friend is a friend and always welcomes youUn amigo es un amigo y siempre te recibe
If you arrive with them and say goodbye with themSi con ellos llegas y con ellos te despides
If you share the triumphs you achieve with themSi con ellos compartes los triunfos que consigues
If they are bad and live with youSi ellos son malos y contigo conviven
Then you are measured by the same ruleEntonce a ti con la misma regla se te mide
Everyone knows you live like a kingTodos saben que vives como un rey
That you do dirty business and bribe the lawQue haces negocios sucios y sobornas a la ley
But if the tables turn on you, there's no way outPero si la tortilla se te vira no hay salida
Let's see who will bring you sugar up thereVamo yo vo a ver quien te va a llevar azucar pa ya rriba
When the bed springs no longer creakCuando no incan ya los muelles de la cama
When the windows open without effortCuando sin pasar trabajo se abren las ventanas
When the cake has an apple on topCuando la tortica tiene encima una manzana
People change overnightLa gente cambia de la noche a la mañana
When anonymity turns into fameCuando del anonimato se pasa a la fama
When an important person calls on the phoneCuando por telefono alguien importante llama
When the car makes a U-turnCuando en audi se le da la vuelta a la manzana
People change overnightLa gente cambia de la noche a la mañana
The people you gather with don't lastLa gente con las cuales te reunes no perduran
And only while they have their hands in yours do they lastY solo mientras tengas sus manos en las tuyas duran
Pure garbage that calculates everythingPura porqueria que todo lo calculan
That changes clothes even to take out the trashQue se cambian de ropa hasta pa botar la basura
Search and capture of a point with moneyBusqueda y captura de un punto con dinero
That pays for everything and takes us all to VaraderoQue page de todo ya todos nos lleve a varadero
They found you and said, 'Sir, here's everything'Te encontraron y dijeron caballero aqui esta todo
We hit the goose that lays the golden eggsChocamos con la gallinita de los huevo de oro
You'll be alone in a dark cellYa estaras solo en un calabozo oscuro
Between bars, cool walls, and tough guysEntre rejas muros chulos y tipos duros
You'll remember these words, I assure youRecordaras estas palabras lo aseguro
When you have to poop and the tough guy wants to see your buttCuando tengas que cagar y el bravo quiera verte el culo
No one is born mature with enough experienceNadia nace maduro con suficiente experiencia
To not stumble and measure the consequences beforehandPara no tropezar y antes medir las consecuencias
Because there's no mercy in this world of ironyPues no hay clemencia en este mundo de ironia
Oh, don't forget that this theory doesn't changeAh no te olvides que esta teoria no varia
The day of repentance is approachingSe acerca el dia del arrepentimiento
And remember those bare feet on the pavementY recordar esos pies descalzos sobre el pavimento
And realize that pretty little shoesY darse cuenta que zapaticos bonitos
I don't want them that way, I prefer Zico sandalsDe esa forma no quiero prefiero chancletas zico
When the bed springs no longer creakCuando no incan ya los muelles de la cama
When the windows open without effortCuando sin pasar trabajo se abren las ventanas
When the cake has an apple on topCuando la tortica tiene encima una manzana
People change overnightLa gente cambia de la noche a la mañana
When anonymity turns into fameCuando del anonimato se pasa a la fama
When an important person calls on the phoneCuando por telefono alguien importante llama
When the car makes a U-turnCuando en audi se le da la vuelta a la manzana
People change overnightLa gente cambia de la noche a la mañana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Aldeanos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: