Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 59.753
LetraSignificado

Nena

Nena

Maba, mets la musiqueMaba tira la musica
Ouais, ouais, regardeSi si si, mira
C'est dédié à toi, juste à toiEsto va dedicao' a ti, solo a ti
Regarde, il t'utiliseMira, el te utiliza

Seulement quand il se rappelle que tu es vivanteSolo cuando recuerda que estas viva
Qu'il sait que tu l'aimes et que pour lui tu donnerais ta vieQue sabe que lo amas y que por el das la vida
De femme à chérie, de chérie à pas chérieDe mujer a querida, de querida a no querida
Mais tu l'attends nuit après nuitPero tu lo esperas noche tras noche
Seule et blesséeSola y dolida
Il ne m'oublie pas, il te dit mais tu saisEl no me olvida, te dice pero sabes
Que ce n'est pas vrai, il te promet le cielQue no es cierto, te promete el cielo
Pendant qu'il se branle avec ton corpsMientras se masturba con tu cuerpo
Mais la souffrance, en buvant, ne s'en va pasPero el sufrimiento, bebiendo no se marcha
Elle s'intensifie et te piétine au fil du tempsTe agudiza y te pisa a medida que el tiempo pasa
Tout n'est qu'une farce, tu deviens folleTodo es una farsa, te estas volviendo loca
Pendant qu'il va de fête en fêteMientras el va de fiesta en fiesta
Et qu'il couche avec d'autresy se acuesta con otras
Et même si tu as embrassé d'autres bouchesy aunque has besado otras bocas
Cherchant de nouvelles anxiétésBuscando nuevas ansiedades
Tu ne fais que te rappeler de luiSolo consigues recordarlo
L'oublier, tu saisOlvidarlo lo sabes
Tu ne te prépares pas, tu ne te regardes pasNi te arreglas, ni te miras
Dans le miroir, femmeAl espejo mujer
Donne-toi une chanceDate una oportunidad
Ne te laisse pas abattreNo te dejes vencer
Tu dois commencer à croireDebes comenzar a creer
Qu'il existe des amisQue si existen los amigos
Et que pas tout le monde qui s'approchey que no todo el que se acerca
Veut coucher avec toiSe quiere acostar contigo
Combien de temps as-tu vécu, si tu n'as même pas 20 ansCuanto has vivido, si apenas pasa de los 20
Aime-toi comme tu es et vis toujours conscienteQuierete como eres y vive siempre consciente
Qu'il n'y a pas de nénette plus belle et intelligenteDe que no hay nena mas bella e inteligente
Que celle qui se respecte physiquement et moralementQue la que se respeta fisica y moralmente

Je sais qu'il t'a laissée plantée samedi soirSe que te dejo plantada el sabado en la noche
(Vestie sans aller à la fête)( Vestida sin ir a la fiesta )
Tu pleurais, tu avais de la peine parce qu'il t'a laissée et s'est barréLlorabas te daba pena porque el te dejo & se fue
(Tu sais qu'il t'a abandonnée)( Te abandono lo sabes )
Le truc, c'est que cette même nuit, le type a fait le bonLa cuestion que esa misma noche el tipo la hizo buena
(Mieux que bon)( Mas que buena )
On l'a vu avec une autre nénette au lever du jourLo vieron con otra nena cayendo el amanecer

ComprendsComprende
(Allume)( prende )
Que ton cœur t'appartientQue tu corazon te pertenece
(Solo à toi)( Solo a ti )
Que tu dois le partager seulement avec celui qui le mériteQue debes compartirlo solo con quien lo merece
Que parfois, on n'est pas réciproque, nénetteQue a veces no somos correspondido nena
Commence à zéro, un nouveau mondeComienza de cero que un mundo nuevo
T'attend là dehorsTe espera alla afuera
(Hors)( Fuera )
Pas de peur, sors ton âme du deuilNada de miedo saca tu alma del luto
Car jusqu'à aujourd'hui, ta vie n'a été qu'un tristeQue hasta hoy tu vida ha sido nomas que un triste
Vil minute, c'est la loi de NewtonVil minuto, asi es la ley de Newton
Ce qui monte redescend et tu restes à pleurerLo que sube baja y te quedas llorando
Ivresse par ta supposée moitiéEbria por tu supuesta media naranja
Tu te rabaisse et descends quand ça ne monte pasTe rebajas y bajas cuando no sube
Ta vie et sa flèche sauve vers l'aubeTu vida y su flecha salva hacia el alba
Les nuages gris infectentLa infecta grises nubes
Et quand tu te déshabillesy cuando te desnudes
Devant lui, souviens-toiAnte el recuerda
Que le cœur ne se touche pasQue al corazon no se llega
Par entre les jambesPor entre las piernas
Tu ne peux forcer personne à t'aimerNo puedes obligar a nadie que te quiera
(Non !)( NO ! )
Mais tu peux exiger le respect, tu n'es pas un jouet, nénettePero si que te respete no eres un juguete nena
(Non, tu n'es pas)( No, no eres )
Un radeau seule dans l'océan, tu te trouvesUna balsa sola en el oceano te encuentras
Mais tu es sur la terre ferme, réveille-toi et observe ce filmPero estas en tierra firme de ese filme despierta y observa
(Regarde)( Mira )
Combien de gens il y a autour de toiCuanta gente hay a tu alrededor
Te parlant, essayant de t'offrir de l'amourHablandote, tratando de brindarte amor
C'est que le pire aveugle n'est pas celui qui ne veut pas voirEs que el peor ciego no es el que no quiere ver
Mais celui qui voit avec les yeux de celui qui ne t'aimera pasSi no el que ve con los ojos de que no lo ha de querer
Tu aimes même ses mensongesTe encantan hasta sus mentiras
Tu te vois amoureuse mais dans son histoireTe miras enamorada pero en su historia
Tu n'es qu'une petite amie recycléeNo eres mas que una novia reciclada
Tu as été utilisée comme une marionnette de chiffonHa sido utilizada como un titere de trapo
Et tu te drogues parce que tu tombes amoureuse de ses maltraitancesy te drogas porque te enamoras mas con sus maltratos
Oublie-le, et accepte qu'il ne t'aime pasOlvidalo, y acepta que no te ama
Et qu'il ne te manque pas, mais le bruit que fait ton lity que no te extraña a ti sino el ruido que hace tu cama
C'est pour ça qu'il t'appelle et désolé si je te parle si fortPor eso te llama y disculpa si te hablo tan duro
C'est que ton cul est un petit crevette durEs que tu culo es un camaroncito duro
Quand il est en galèreCuando esta en apuros

Je sais qu'il t'a laissée plantée samedi soirSe que te dejo plantada el sabado en la noche
(Vestie sans aller à la fête)( Vestida sin ir a la fiesta )
Tu pleurais, tu avais de la peine parce qu'il t'a laissée et s'est barréLlorabas te daba pena porque el te dejo & se fue
(Tu sais qu'il t'a abandonnée)( Te abandono lo sabes )
Le truc, c'est que cette même nuit, le type a fait le bonLa cuestion que esa misma noche el tipo la hizo buena
(Mieux que bon)( Mas que buena )
On l'a vu avec une autre nénette au lever du jour (x2)Lo vieron con otra nena cayendo el amanecer (x2 )

Après çaDespues de esto
Ça va être très difficileVa hacer muy difícil
Que tu tombes amoureuse à nouveauQue te enamores nuevamente
Mais je sais qu'il y a quelque chose en toiPero yo se que algo dentro de ti
Qui te dit qu'il existe encoreQue te dice que aun
Des gens bienExisten personas buenas
Et cette personne bien& esa persona buena
N'est pas partoutNo estan en todos los sitios
Et tu n'es pas juste une seule personne& no estas solo en una sola persona
Regarde autour de toiMira tu alrededor
Tu es encore une nénette, déjàAun eres una nena, ya
C'est moi, AldeanoSoy yo, Aldeano
MusiqueMusica
C'est pour un besticuo, déjàVa pa' un besticuo, ya


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Aldeanos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección