Traducción generada automáticamente

Por Si Mañana No Estoy
Los Aldeanos
Voor Als Ik Morgen Niet Ben
Por Si Mañana No Estoy
Dit is voor als ik morgen niet benEsto es por si mañana no estoy
Voor als ik morgen weggaPor si mañana me voy
Hier laat ik je mijn erfenisAquí te dejo mi herencia
Dit is voor als ik morgen niet benEsto es por si mañana no estoy
Voor als ik morgen weggaPor si mañana me voy
Hier laat ik je mijn erfenisAquí te dejo mi herencia
Het eerste is eerlijk zijn tegen mamaLo primero es ser sincero con mama
En onthouden dat je vrouwen niet zomaar behandeltY recordar que a las mujeres no se les da
Dat een kus, een knuffel nooit teveel isQue nunca esta de más un beso, un abrazo
Voor degene die zo lang je lichaam in haar armen hieldA la que tanto tiempo tu cuerpo sostuvo en sus brazos
Het tweede is nooit een vriend verradenEl segundo pasó nunca traicionar a un amigo
Zo blijf je leven in zijn gedachten als je sterftSolo así podrás morir y en su mente seguir vivo
En weet dat een vriend niet iedereen is die dichtbij komtY saber que amigo, no es todo el que se acerca
Onthoud dat vriendschap niet meer is dan een zieke termRecuerda la amistad no es más que una palabra enferma
Het derde is vechten voor wat je wiltLo tercero es luchar por lo que quieres
En zeggen: ik ga ervoor, niemand houdt me tegenY decir yo voy pa' lante que a mi no hay quien me frene
En als je slachtoffer wordt van absurde vooroordelenY cuando seas victima de prejuicios absurdos
Doe zoals papa en stuur de wereld naar de kloteHas como papá y manda pa' la pinga el mundo
Het vierde is je kamer op orde houdenEl cuarto es deja arreglado el cuarto
Vechten voor de liefde en je eer intact houdenLuchar por el amor y mantener tu honor intacto
(Dat altijd)(Eso siempre)
Het vijfde is vergeven wie je beledigtEl quinto es perdonar a quien te habla
Niet alleen deze woorden aan je naam achterlatenNo solo dejar a tu nombre estas palabras
Het zesde is weten dat in het levenEl sexto es saber que en la vida
Er een ingang en een uitgang isHay una entrada, y una salida
Waarde hangt niet af van drankEl valor no depende de la bebida
Kampioen, gebruik een condoom, er is veel aids op straatCampeón usa condón que en la calle hay mucho sida
Het zevende is de school niet verlaten in de 7eEl séptimo es no dejar la escuela en 7mo
Dat zegt papa, die een slechte student wasTe lo dice papi que fue un estudiante pésimo
Die altijd een puinhoop wasQue siempre fue un desastre
Die wegging als hij een basketbal hoorde stuiterenQue se fugaba de los turnos cuando oía picar afuera un balón de basket
Het achtste is een spijker in de muur slaanEl octavo en la pared clavar un clavo
Elke keer dat je iemand disrespecteertCada vez que a alguien le faltes el respeto
En als je je verontschuldigt, haal hem eruitDespués, cuando te disculpes sácalo
En je zult zien dat er helaas altijd gaten blijvenY veras que lamentablemente siempre quedan huecos
Het negende is een goede man zijnEl noveno es ser un hombre bueno
Zodat je ziel over de schoonste paden dwaaltPara que tu alma vague por los senderos más limpios
Want vandaag komt goedheid in potjes vol vergifPor que hoy la bondad viene en pomitos de veneno
En je hebt kracht nodig om je aan principes vast te houdenY hace falta fuerza para aferrarse a los principios
Het tiende is dat papa je altijd zal willenEl décimo que papá siempre te querrá
Mijn lichaam misschien, maar mijn ziel zal je nooit verlatenMi cuerpo quizás, pero mi alma nunca te abandonara
Want jij bent mijn zoon, mijn reden van bestaanPor que eres tú hijo mío mi razón de ser
Voor als ik morgen niet ben, ik hou van je, Aldo DanielPor si mañana no estoy, te amo aldo Daniel
En ik hoop dat Peter Pan je meeneemt om door de lucht te vliegenY ojalá que peter pan te lleve a volar por los cielos
En dat er in de wolken veel snoepjes zijnY que en las nubes hallan muchos caramelos
En dat je onschuldige blik in de gevangenis van gelukY que tu mirada ingenua en la prisión de la felicidad
Een veroordeling is tot duizend levenslange straffenSea condena a mil cadenas perpetuas
Dit is voor als ik morgen niet benEsto es por si mañana no estoy
Voor als ik morgen weggaPor si mañana me voy
Hier laat ik je mijn erfenisAquí te dejo mi herencia
Kinderen, ik weet heel goed dat ik in een paar zinnenHijos se perfectamente que en pocas líneas
Niet alles kan uitdrukken wat ik voor jullie wilNo puedo expresar todo lo que quisiera para ustedes
Maar ik weet ook niet of GodPero tampoco sé si ya Dios
Me de kans geeft om altijd aan jullie zijde te zijnMe dé la oportunidad de estar siempre a su lado
Voor als jullie me nodig hebbenPara cuando me necesiten
Eveneens voor als ik morgen niet benIgual por si mañana no estoy
Dit is een deel van mijn nalatenschapEste es parte de mi legado
Aan het grootste geschenk dat God ons geeft als mensen op deze aardeAl regalo más grande que Dios nos sacia a los seres humanos en esta tierra
(De kinderen)(Los hijos)
Het eerste wat ik je wil zeggen, mijn meisjeLo primero que quiero decirte mi nena
Is dat je papa bij je zal zijn, wat er ook gebeurtEs que tu papito estará contigo suceda lo que suceda
En ik zal altijd beschikbaar zijn om naar je verdriet te luisterenY estaré disponible siempre para escuchar tus penas
Of je tranen te drogen als het verdriet je raaktO limpiar tus lágrimas si la tristeza te golpea
Het tweede, mijn prinses, is dat je leert eerlijk te zijnLo segundo mi princesa que aprendas a ser sincera
En als je moet liegen, is het omdat er geen andere manier isY cuando tengas que mentir, es por que no hay otra manera
Dat je vecht voor je rechten, je leven en wat je wiltQue luches por tus derechos, tu vida y lo que deseas
Ook al moet je je verzetten tegen de mensen van wie je het meest houdtAunque tengas que enfrentarte a la gente que más tu quieras
De derde is dat je weet dat familie als een ster isLa tercera es que sepas que la familia es como una estrella
Als God die in jou straalt, ook al lijkt hij verder wegComo Dios que brilla en ti aunque notes que se aleja
Dat er geen doctrine of les is, mijn dochter, er is geen schoolQue no hay doctrina ni enseñanza, mi hija no existe escuela
Groter dan die liefdeMás grande que ese amor
Dat moet je leren, mijn meisjeEso apréndelo mi nena
Het vierde wat ik je wil zeggen, mijn kindLo cuarto que quiero decirte mi niña
Is dat je moedig moet zijnEs que seas valiente
En als je honderd keer valt, honderd keer je hoofd omhoog moet houdenY si cien veces tropiezas, cien veces levanta la frente
Er is geen perfectie in de mens, we maken altijd foutenNo hay perfección en el hombre nos equivocamos siempre
En hoewel het ongelooflijk lijkt, leer je van de foutenY aunque parezca increíble de los errores se aprende
De vijfde is dat je voorbereid moet zijn, laat de mislukking je niet verslaanLa quinta debes estar lista que no te venza el fracaso
Of de frustratie als de verwarring je in stukken probeert te scheurenNi la frustración si la confusión trata de hacerte pedazos
En in moeilijke tijden, als de crisis hoog isY en los momentos difíciles cuando la crisis este en alto
Zoek binnenin jezelf, de hoogste zal je stappen leidenBusca dentro de ti que el supremo guiara tus pasos
Het zesde is leren over respectLo sexto aprende del respeto
Dat waarderen we nietQue eso no lo valoramos
En ouders verbergen vaak de mishandelingY los padres muchas veces el maltrato lo disfrazamos
Als ik discipline opleg, vergeef me, dochter, ik doe hetQue si pongo disciplina perdona hija lo hago
Om je niet te zien lijden, als jij huilt, huilen we allebeiPor no verte sufrir, cuando tu lloras los dos lloramos
Zevende, laat je niet meeslepen door de competitieSéptimo no te dejes arrastrar por la competencia
Als je niet hebt wat anderen hebben, raak dan niet ontmoedigd, heb krachtCuando no tengas lo que otros tienen no te deprimas ten fuerza
Tussen het materiële en het spirituele is er een verschilEntre lo material y lo espiritual existe una diferencia
Papa zal het je uitleggen, maar de juiste beslissing is aan jouPapi te lo explicara, pero es tuya la decisión correcta
Achtste, dat je altijd van je oudere broer houdtOctavo que a tu hermano mayor siempre lo vas a querer
Op een dag zal ik je vertellen waarom we zo ver van hem zijnUn día te contaré porque estamos tan lejos de él
Dat ik van hem hou zoals van jou, en dat zal blijven bestaanQue lo amo tanto como a ti, y eso va a prevalecer
Maar papa sleept ketens en dat zul je begrijpenPero papito arrastra cadenas y lo vas a comprender
Negende, wees niet bang om het leven onder ogen te zienNoveno no tengas miedo en enfrentarte a la vida
Steun op je zelfvertrouwen en de goddelijke lessenApóyate en tu autoestima, y en la enseñanza divina
Bescherm altijd de jouwe, vrede en wijsheidSiempre protege a los tuyos paz y sabiduría
En reageer als een wilde als iemand je beledigt, zoals papaY reacciona como una fiera como papá si alguien te humilla
Tiende, beloven met heel je hartDécimo que me prometas con todo tu corazón
Dat je voor één ding niet zult opgeven, mijn dochter, en dat is liefdeQue a una cosa no renunciaras hija mía y es el amor
Het enige echte waarvoor dit lied is geschrevenLo único verdadero por lo que nació esta canción
Voor je broer en voor jou, Niubiali, zegenPara tu hermano y para ti niubiali, bendición
En ik hoop dat Peter Pan je meeneemt om door de lucht te vliegenY ojalá que peter pan te lleve a volar por los cielos
En dat er in de wolken veel snoepjes zijnY que en las nubes hallan muchos caramelos
En dat je onschuldige blik in de gevangenis van gelukY que tu mirada ingenua en la prisión de la felicidad
Een veroordeling is tot duizend levenslange straffenSea condena a mil cadenas perpetuas
Dit is voor als ik morgen niet benEsto es por si mañana no estoy
Voor als ik morgen weggaPor si mañana me voy
Hier laat ik je mijn erfenisAquí te dejo mi herencia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Aldeanos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: