Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 352.024

Por Si Mañana No Estoy

Los Aldeanos

LetraSignificado

Pour Si Demain Je Ne Suis Pas Là

Por Si Mañana No Estoy

C'est pour si demain je ne suis pas làEsto es por si mañana no estoy
Pour si demain je m'en vaisPor si mañana me voy
Voici mon héritageAquí te dejo mi herencia

C'est pour si demain je ne suis pas làEsto es por si mañana no estoy
Pour si demain je m'en vaisPor si mañana me voy
Voici mon héritageAquí te dejo mi herencia

D'abord, sois sincère avec mamanLo primero es ser sincero con mama
Et souviens-toi que les femmes, ça se respecteY recordar que a las mujeres no se les da
Qu'un bisou, un câlin, ça ne fait jamais de malQue nunca esta de más un beso, un abrazo
À celle qui a tant tenu ton corps dans ses brasA la que tanto tiempo tu cuerpo sostuvo en sus brazos

Deuxièmement, ne trahis jamais un amiEl segundo pasó nunca traicionar a un amigo
C'est comme ça que tu pourras mourir et rester vivant dans son espritSolo así podrás morir y en su mente seguir vivo
Et sache que l'ami, ce n'est pas celui qui s'approcheY saber que amigo, no es todo el que se acerca
Rappelle-toi que l'amitié n'est qu'un mot maladeRecuerda la amistad no es más que una palabra enferma

Troisièmement, bats-toi pour ce que tu veuxLo tercero es luchar por lo que quieres
Et dis que j'avance, personne ne peut me freinerY decir yo voy pa' lante que a mi no hay quien me frene
Et quand tu seras victime de préjugés absurdesY cuando seas victima de prejuicios absurdos
Fais comme papa et envoie chier le mondeHas como papá y manda pa' la pinga el mundo

Quatrièmement, range ta chambreEl cuarto es deja arreglado el cuarto
Bats-toi pour l'amour et garde ton honneur intactLuchar por el amor y mantener tu honor intacto
(Cela toujours)(Eso siempre)

Cinquièmement, pardonne à ceux qui te parlentEl quinto es perdonar a quien te habla
Ne laisse pas juste ces mots à ton nomNo solo dejar a tu nombre estas palabras

Sixièmement, sache qu'il y a dans la vieEl sexto es saber que en la vida
Une entrée et une sortieHay una entrada, y una salida
Le courage ne dépend pas de l'alcoolEl valor no depende de la bebida
Champion, mets un préservatif, il y a beaucoup de sida dehorsCampeón usa condón que en la calle hay mucho sida

Septièmement, ne quitte pas l'école en 7èmeEl séptimo es no dejar la escuela en 7mo
Te le dit papa qui était un élève nulTe lo dice papi que fue un estudiante pésimo
Qui a toujours été un désastreQue siempre fue un desastre
Qui fuyait les cours quand il entendait un ballon de basket rebondir dehorsQue se fugaba de los turnos cuando oía picar afuera un balón de basket

Huitièmement, plante un clou dans le murEl octavo en la pared clavar un clavo
Chaque fois que tu manques de respect à quelqu'unCada vez que a alguien le faltes el respeto
Ensuite, quand tu t'excuses, enlève-leDespués, cuando te disculpes sácalo
Et tu verras qu'il reste toujours des trousY veras que lamentablemente siempre quedan huecos

Neuvièmement, sois un homme bienEl noveno es ser un hombre bueno
Pour que ton âme erre sur les chemins les plus pursPara que tu alma vague por los senderos más limpios
Car aujourd'hui, la bonté vient dans des flacons de poisonPor que hoy la bondad viene en pomitos de veneno
Et il faut de la force pour s'accrocher à ses principesY hace falta fuerza para aferrarse a los principios

Dixièmement, sache que papa t'aimera toujoursEl décimo que papá siempre te querrá
Mon corps peut-être, mais mon âme ne t'abandonnera jamaisMi cuerpo quizás, pero mi alma nunca te abandonara
Car tu es, mon fils, ma raison d'êtrePor que eres tú hijo mío mi razón de ser
Pour si demain je ne suis pas là, je t'aime Aldo DanielPor si mañana no estoy, te amo aldo Daniel

Et j'espère que Peter Pan te fera voler dans les cieuxY ojalá que peter pan te lleve a volar por los cielos
Et qu'il y aura plein de bonbons dans les nuagesY que en las nubes hallan muchos caramelos
Et que ton regard innocent dans la prison du bonheurY que tu mirada ingenua en la prisión de la felicidad
Soit condamné à mille chaînes perpétuellesSea condena a mil cadenas perpetuas

C'est pour si demain je ne suis pas làEsto es por si mañana no estoy
Pour si demain je m'en vaisPor si mañana me voy
Voici mon héritageAquí te dejo mi herencia

Enfants, je sais parfaitement qu'en quelques lignesHijos se perfectamente que en pocas líneas
Je ne peux pas exprimer tout ce que je voudrais pour vousNo puedo expresar todo lo que quisiera para ustedes
Mais je ne sais pas non plus si DieuPero tampoco sé si ya Dios
Me donnera l'opportunité d'être toujours à vos côtésMe dé la oportunidad de estar siempre a su lado
Pour quand vous aurez besoin de moiPara cuando me necesiten
De même, pour si demain je ne suis pas làIgual por si mañana no estoy
C'est une partie de mon héritageEste es parte de mi legado
Au plus grand cadeau que Dieu nous offre en tant qu'êtres humains sur cette terreAl regalo más grande que Dios nos sacia a los seres humanos en esta tierra
(Les enfants)(Los hijos)

La première chose que je veux te dire, ma chérieLo primero que quiero decirte mi nena
C'est que ton papa sera toujours avec toi, quoi qu'il arriveEs que tu papito estará contigo suceda lo que suceda
Et je serai toujours là pour écouter tes peinesY estaré disponible siempre para escuchar tus penas
Ou essuyer tes larmes si la tristesse te frappeO limpiar tus lágrimas si la tristeza te golpea

Deuxièmement, ma princesse, apprends à être sincèreLo segundo mi princesa que aprendas a ser sincera
Et quand tu dois mentir, c'est qu'il n'y a pas d'autre moyenY cuando tengas que mentir, es por que no hay otra manera
Lutte pour tes droits, ta vie et ce que tu désiresQue luches por tus derechos, tu vida y lo que deseas
Même si tu dois affronter ceux que tu aimes le plusAunque tengas que enfrentarte a la gente que más tu quieras

Troisièmement, sache que la famille est comme une étoileLa tercera es que sepas que la familia es como una estrella
Comme Dieu qui brille en toi même si tu sens qu'elle s'éloigneComo Dios que brilla en ti aunque notes que se aleja
Qu'il n'y a pas de doctrine ni d'enseignement, ma fille, il n'existe pas d'écoleQue no hay doctrina ni enseñanza, mi hija no existe escuela
Plus grande que cet amourMás grande que ese amor
Apprends-le, ma chérieEso apréndelo mi nena

Quatrièmement, je veux te dire, ma filleLo cuarto que quiero decirte mi niña
Sois courageuseEs que seas valiente
Et si tu trébuches cent fois, relève-toi cent foisY si cien veces tropiezas, cien veces levanta la frente
Il n'y a pas de perfection chez l'homme, on se trompe toujoursNo hay perfección en el hombre nos equivocamos siempre
Et même si ça semble incroyable, on apprend de nos erreursY aunque parezca increíble de los errores se aprende

Cinquièmement, sois prête, ne laisse pas l'échec te vaincreLa quinta debes estar lista que no te venza el fracaso
Ni la frustration si la confusion essaie de te déchirerNi la frustración si la confusión trata de hacerte pedazos
Et dans les moments difficiles, quand la crise est à son combleY en los momentos difíciles cuando la crisis este en alto
Cherche en toi, le suprême guidera tes pasBusca dentro de ti que el supremo guiara tus pasos

Sixièmement, apprends le respectLo sexto aprende del respeto
Car on ne le valorise pas assezQue eso no lo valoramos
Et souvent, les parents déguisent la maltraitanceY los padres muchas veces el maltrato lo disfrazamos
Si je mets de la discipline, pardonne-moi, ma fille, je le faisQue si pongo disciplina perdona hija lo hago
Pour ne pas te voir souffrir, quand tu pleures, nous pleurons tous les deuxPor no verte sufrir, cuando tu lloras los dos lloramos

Septièmement, ne te laisse pas entraîner par la compétitionSéptimo no te dejes arrastrar por la competencia
Quand tu n'as pas ce que les autres ont, ne déprime pas, sois forteCuando no tengas lo que otros tienen no te deprimas ten fuerza
Entre le matériel et le spirituel, il y a une différenceEntre lo material y lo espiritual existe una diferencia
Papa t'expliquera, mais c'est à toi de faire le bon choixPapi te lo explicara, pero es tuya la decisión correcta

Huitièmement, que tu aimeras toujours ton grand frèreOctavo que a tu hermano mayor siempre lo vas a querer
Un jour, je te raconterai pourquoi nous sommes si loin de luiUn día te contaré porque estamos tan lejos de él
Que je l'aime autant que toi, et cela va prévaloirQue lo amo tanto como a ti, y eso va a prevalecer
Mais papa traîne des chaînes et tu vas comprendrePero papito arrastra cadenas y lo vas a comprender

Neuvièmement, n'aie pas peur d'affronter la vieNoveno no tengas miedo en enfrentarte a la vida
Appuie-toi sur ton estime de soi et sur l'enseignement divinApóyate en tu autoestima, y en la enseñanza divina
Protège toujours les tiens, paix et sagesseSiempre protege a los tuyos paz y sabiduría
Et réagis comme une bête, comme papa, si quelqu'un t'humilieY reacciona como una fiera como papá si alguien te humilla

Dixièmement, promets-moi de tout ton cœurDécimo que me prometas con todo tu corazón
Qu'il y a une chose à laquelle tu ne renonceras pas, ma fille, c'est l'amourQue a una cosa no renunciaras hija mía y es el amor
La seule chose vraie pour laquelle cette chanson est néeLo único verdadero por lo que nació esta canción
Pour ton frère et pour toi, Niubiali, bénédictionPara tu hermano y para ti niubiali, bendición

Et j'espère que Peter Pan te fera voler dans les cieuxY ojalá que peter pan te lleve a volar por los cielos
Et qu'il y aura plein de bonbons dans les nuagesY que en las nubes hallan muchos caramelos
Et que ton regard innocent dans la prison du bonheurY que tu mirada ingenua en la prisión de la felicidad
Soit condamné à mille chaînes perpétuellesSea condena a mil cadenas perpetuas

C'est pour si demain je ne suis pas làEsto es por si mañana no estoy
Pour si demain je m'en vaisPor si mañana me voy
Voici mon héritageAquí te dejo mi herencia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Aldeanos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección