Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 381.137

A Veces Pienso

Los Aldeanos

LetraSignificado

Parfois je pense

A Veces Pienso

J'ai créé un ange vert et grisHe creado un ángel verde y gris
Qui se balade la nuit, je ne peux pas le voirQue se pasea de noche, no lo puedo ver
Il est là où la lumière dit qu'il y a,Está donde la luz que dicen que hay,
Où les rêves de la réalité prennent finDonde terminan los sueños de la realidad
Où les enfants s'échappent si tu n'en veux plusDonde se escapan los niños si no quieres más
Où se noient les cris de ma moitiéDonde se ahogan los gritos de mi mitad

[REFRAIN][CORO]
J'ai créé un ange vert et grisHe creado un ángel verde y gris
Parfois je lui parle doucement, au cas où il est làA veces le hablo bajito, por si está
Je le cherche dans la rue en marchantLe busco por la calle del caminar
Parfois il me manque si tu n'es pas làA veces le echo de menos si tú no estás
Parfois je dois faire contre mauvaise fortune bon cœurA veces tengo que hacer de tripas corazón
Parfois, Parfois, Parfois, ParfoisA veces, A veces, A veces, A veces

[RAP I][RAP I]
Parfois je pense que tu es encore là, que tu n'es pas partieA veces pienso que aun estas que no te fuiste
Que tu reviens, m'embrasses et me dis de ne pas être triste, mon poteQue regresas, me besas y me dices no estés triste, nene
Que cette réalité n'est qu'une blague de mauvais goûtQue esta realidad es solo un chiste de mal gusto
Et que de la taille de l'infini, je te plaisY que del tamaño del infinito te gusto
Parfois je monte sur le toit pour regarder les nuages et je voisA veces subo a la azotea a mirar las nubes y veo
Cette petite silhouette que le désir dessinaitAquella figurita que dibujaba el deseo
Je me couche, pense à toi et si une étoile tombeMe acuesto, pienso en ti y si cae alguna estrella
Je lui demande que jamais mes empreintes ne s'effacent de ta peauLe pido que de tu piel jamás se borren mis huellas
Parfois je me balade à La HavaneA veces ando en la habana
Où tous les panneaux de circulation sourient avec ton visageQue todas las señalizaciones de transito me sonríe tu cara
Je cligne des yeux et puis je regarde à nouveauPestañeo y luego vuelvo a mirar
Et je me dis que je suis en train de délirer, qu'une voiture va me tuerY me digo estoy delirando a que un auto me va a matar
Parfois non, presque toujours je t'imagine sur mon cheminA veces no, casi siempre te imagino en mi camino
On frappe à la porte et quand j'ouvre, c'est mon voisinQue me tocan la puerta y cuando abro es mi vecino
Parfois je rêve que je te raconte les secrets de mon enfanceA veces sueño que te cuento los secretos de mi infancia
Qu'on a un enfant et qu'on lui apprend à dire merciQue tenemos un hijo y le enseñamos a decir gracias

[REFRAIN][CORO]
J'ai créé un ange vert et grisHe creado un ángel verde y gris
Parfois je lui parle doucement, au cas où il est làA veces le hablo bajito, por si está
Je le cherche dans la rue en marchantLe busco por la calle del caminar
Parfois il me manque si tu n'es pas làA veces le echo de menos si tú no estás
Parfois je dois faire contre mauvaise fortune bon cœurA veces tengo que hacer de tripas corazón
Parfois, Parfois, Parfois, ParfoisA veces, A veces, A veces, A veces

[RAP II][RAP II]
Parfois je pense que tu ne penses pas à moiA veces pienso que tu no piensas en mi
Et que pour être à tes côtés, je ne suis pas né, peut-être que c'est çaY que para estar junto a ti no nací, quizás sea así
Mais quand j'ouvre les yeuxPero cuando los ojos abro
Je te vois à mes côtés, je dis : Je me suis réveillé à côté d'un miracle !Te veo a mi lado, digo: Amanecí junto a un milagro!
Je garde ta lettre comme un trésorConservo tu carta como un tesoro
Trésor je t'adore, j'ignoreTesoro te adoro, he ignoro
Que plus de toi, je tombe amoureux tout seulQue mas de ti, me enamoro solo
J'aimerais être le lutin qui sème des fleurs dans tes poresQuisiera ser el duende que siembra flores en tus poros
Et je te laisse parce que parfois les chansons ont un refrain...Y te dejo porque a veces las canciones tienen coro...

[REFRAIN][CORO]
J'ai créé un ange vert et grisHe creado un ángel verde y gris
Parfois je lui parle doucement, au cas où il est làA veces le hablo bajito, por si está
Je le cherche dans la rue en marchantLe busco por la calle del caminar
Parfois il me manque si tu n'es pas làA veces le echo de menos si tú no estás
Parfois je dois faire contre mauvaise fortune bon cœurA veces tengo que hacer de tripas corazón
Parfois, Parfois, Parfois, ParfoisA veces, A veces, A veces, A veces

[RAP III][RAP III]
Parfois je fais des gestes en croyant que tu me regardesA veces hago gestos creyendo que me miras
Et que je suis tout ce qu'il y a dans tes pupillesY que soy todo lo que hay en tus pupilas
Je t'aime à la folie, j'espère que c'est pareil pour toiTe quiero un pila ojala lo mismo tu
Je l'ai transformée en une petite ampouleLa convertí en un bombillito
Qui ne s'allume pas sans ta lumièreQue no prende sin tu luz
Parfois je ne veux pas penser qu'avec toi j'ai froidA veces no quiero pensar que sin ti tengo frío
Et que quand tu pars, tu me laisses plein de videY que cuando te vas, me dejas lleno de vacío
Tu es ce que je désireEres lo que ansió
T'adorer est ma vertuAdorarte es mi virtud
On frappe à la porte, j'espère que c'est toi !Están tocando la puerta, ojala seas tu!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Aldeanos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección