Traducción generada automáticamente

Melancolía
Los Aldeanos
Melancholie
Melancolía
Het is nodig dat we zo praten, ik kan niet doorgaanEs necesario que hablemos así no puedo seguir
Als slaaf van jouw liefde, geen eigenaar, genoeg met doen alsofSiendo esclavo de tu amor no dueño basta de fingir
Ik zie geen wederkerigheidNo veo que exista reciprocidad
Ik geef alles en ontvang niets, dat is de trieste realiteitEntrego todo y no recibo nada esa es la triste realidad
Voel ik me eenzaam, zelfs met jou, hoe kan dat?¿Me siento solo aun teniéndote, como se explica?
Als we elke seconde samen lopenSi a cada segundo juntos caminamos
Ik geloof dat het komt omdat ik je nodig heb omdat ik van je houYo creo que es porque yo te necesito porque te amo
En jij houdt alleen van me omdat je me nodig hebtY tú solo me amas porque me necesitas
Je beslist zonder mij te betrekken, je legt je wil op en ikDecides sin contar conmigo, impones tu criterio y yo
Ben geen muurschildering, mijn liefde, echt nietNo estoy pintado en la pared mi amor en serio no
Dan eis ik boos iets terugLuego te reclamo enfadado
En jij rechtvaardigt alles door me te vertellen over jouw trieste verledenY tú lo justificas todo hablándome de tu triste pasado
Je zit vol wrok, ik kan de pijn niet meer dragenEstas llena de rencor, ya no puedo soportar el dolor
Als je iets voor me doet, praat je alsof je een gunst hebt gedaanSi haces algo por mi hablas como si hubieras hecho un favor
En ik kan niet meerY ya no puedo más
Ik vraag om een wapenstilstand, ik wil je liefhebben maar in vredePido una tregua, quiero amarte pero amarte en paz
Jij bent mijn leven, maar zo kan ik niet doorgaanTú eres mi vida pero así no seguiré
Ik heb een beslissing genomen, schat, ik zal afstand doenTome una decisión nena, me alejaré
Ik weet dat ik je zal missen, als ik terugkom zal ik je huilendSe que te extrañaré en volver te lloraré
Niet makkelijk houden van je van een afstand, maar dat zal ik lerenNo es fácil amarte de lejos pero ya aprenderé
En ik zal mijn boot in de zee gooien, hier ga ik weg!¡Y echaré mi bote a la mar ha de aquí me marcharé!
En alles achterlaten, ja!¡Y atrás todo dejaré, yoh!
En alles achterlatenY atrás todo dejaré
En alles achterlatenY atrás todo dejaré
En ik zal van je houden op afstandY te amaré en la distancia
Voordat jouw liefde me doodt, dat de heimwee me doodtAntes que me mate tu amor, que me mate la nostalgia
Dat de heimwee me doodtQue me mate la nostalgia
De heimwee!La nostalgiaaa!
Het is niets persoonlijk, het is gewoon dat ik moetNo es nada personal, es solo que necesito
Me vrij voelen aan jouw zijde, dat ik mezelf mag zijnSentirme libre a tu lado que me deje ser yo
De tijd samen was een leraar dat leerdeEl tiempo juntos fue maestro que enseñó
Is het beter om te houden dan om geliefd te zijn, maar hoe zit het met mij? Oh¿Es mejor amar que ser amado pero como quedo yo? Oh
Van opoffering naar opofferingDe sacrificio en sacrificio
Ik ben een superman zonder krachten geworden, springend van elk gebouwMe volví un superman sin poderes saltando de cada edificio
De prijs betalen als ik het verkeerde deedPagando el precio cuando no hacía lo correcto
En als de fout de jouwe was, rustig aan, niemand is perfectY si el error era tuyo pues calma nadie es perfecto
En genoeg, genoeg!Y basta, basta!
Ik ben moe om je te vergevenMe canse de perdonarte
Als je niet alleen zegt hoe ik moet zijn, wat ik moet zeggen, of doenSi no solo me dices como ser, que decir, ni que hacer
Je vraagt ook hoe ik je moet liefhebbenTambién cuestionas como debo amarte
Ik heb nergens spijt vanDe nada me arrepiento
Waar vuur was, zijn er asresten achtergebleven, maar de tijd verstreekDonde hubo fuego cenizas quedaron pero pasó el tiempo
En de wind heeft ze meegenomenY se las llevó el viento
Alles heeft een limiet en op dit momentTodo tiene un límite y en este momento
Kleur in kleur, doei doei, eind van het verhaalColorín Colorado, chao chao, fin del cuento
Ik vertrek vol dromen en dode illusiesMarcho repleto de sueños e ilusiones muertas
Ik ga weg, ook al weet ik dat je de deur niet voor me opentMe voy aunque se que no me abrirás la puerta
Ik deed wat ik kon, zeker, twijfel daar niet aanHice lo que pude sí que no te quepa duda
Maar ik kan niet meer, tot ziens Cuba!Pero no puedo más hasta la vista Cuba!
Helaas hebben de omstandighedenLamentablemente las circunstancias
Vele Cubanen gedwongen zulke beslissingen te nemenHan obligado a muchos cubanos ha tomar decisiones como esta
Families te splitsen en onsDividiendo familias y alimentandonos
De ziel te voeden met de herinnering aan goede momentenEl alma con el recuerdo de los buenos momentos
Velen hebben het niet overleefd om hun verhaal te vertellenMuchos no sobrevivieron para contar su historia
Voor degenen die achterbleven, blijft het alleen nog overA los que quedamos atrás solo nos
Om te onthouden dat dit onze plek isQueda tener presente que este es nuestro lugar
Dit is onze tijd en onze handenEste es nuestro tiempo y nuestras manos
Zijn er om de realiteit te veranderenEstán a cambiar la realidad
Wij zijn de toekomst!Somos el futuro!
Vrede voor al die harten!¡Paz para todos esos corazones!
En ik zal mijn boot in de zee gooien, hier ga ik weg!Y echaré mi bote a la mar haaaa de aquí me marcharé!
En alles achterlaten, ja!¡Y atrás todo dejaré, yoh!
En alles achterlatenY atrás todo dejaré
En alles achterlatenY atrás todo dejaré
En ik zal van je houden op afstandY te amaré en la distancia
Voordat jouw liefde me doodt, dat de heimwee me doodtAntes que me mate tu amor, que me mate la nostalgia
Dat de heimwee me doodtQue me mate la nostalgia
De heimwee!La nostalgiaaa!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Aldeanos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: