Traducción generada automáticamente

Mi Primera Vez
Los Aldeanos
Mijn Eerste Keer
Mi Primera Vez
Ik herinner me nog goed hoe ik haar veroverdeAun recuerdo como fue que yo la enamore
Zelfs hoe ik mijn gevoelens verklaardeIncluso como fue que me le declare
Ik was zo nerveus dat ik het niet zal vergetenEstaba tan nervioso que no olvidaré
Toen ik me blootstelde, want het was mijn eerste keerCuando me desnude por que era mi primera ves
(Mijn eerste keer)(Mi primera ves)
Het was fijn om voor het eerst te voelen zonder gevaarEra bueno tocar senos y cosenos de estreno sin venenos
Tot het uiterste, zonder angst voor ietsAl extremo sin temor a naa daaa
Ik was niet goed, maar deed alsof ik het was, meer of minderNo era bueno pero bueno me hize el bueno y más o menos
Ik verdedigde me een beetje meerMe defendi un poquito más
Ze was prachtig, als een godin die zich verbergt tussen gevaarlijke rozenEra hermosa como diosa que se fosa entre rosas peligrosa
En ze zocht naar iets meerY redosan buscando algo más
Een schat zo grandioos, zo kostbaar dat ik me herinnerUna sosa tan grandiosa tan preciosa que hoy recuerdo
En ik krijg weer zin in die tijdY siento ganas de allá atrás
Het is moeilijk om die keer niet te herinneren, broDifícilmente no recuerde aquella ves mi hermano
Ik voel nog steeds dat de geur tussen mijn handen blijft (gezond dus)Todavía siento que el perfume sigue entre mi manos (sano pues)
Cubaanse jongen zonder bewustzijn, ik wilde altijd laten zienNiño cubano sin conciencia siempre quise demostrarle
Dat ik een soort ervaring had (verdorie) [?]Que era un tipo de experiencia (caray) [?]
De sensatie van de spanning als het touwtje breektLa sensación de del pichanso cuando se parte el frenillo
Ik trilde, en voelde me een schavuitTembleque che que y me sentí un pillo
Van de vlek van de zonde die op mijn onderbroek bleefPor la mancha del pecado que quedo en mi calzoncillo
Die straalde als een lamp van carnavalQue brillo como bombillo de carnavales
Ik dacht zelfs na over het tatoeëren van haar initialen, met de klinkersSegundo que hasta pensaba tatuarme sus iniciales respasando
Paranormale effecten, sterretjesLas vocales efectos paranormales estrellitas
Serpentines en vuurwerkSerpentinas y fuegos artificiales
(Kom op) ik heb het gedaan met Shakira, wie had dat gedacht(Dale) lo he echo con Shakira quien diría
En hoewel het niet veel leek, was het een vrije dag voor de poëzieY aunque mucho no se parecía día libre a la poesía
De mijne en alleen de mijne die dag (silvi, herinner je de naam?)Mía y solo mía ese día (silvi y te acuerdas del nombre)
Zelfs met amnesie zou ik het niet vergeten, fantasieNi con amnesia lo olvidaría fantasía rumbo
Op weg naar huis was ik gelukkig en miste ik het, feliciteer me mama (maar waarom?)A casa fui feliz y extraño felicítame mama (pero porque)
Het is mijn verjaardag, vraag niet naar iets, maar ik voel meEs mi cumpleaños no preguntes na pero me siento
Een beetje meer ontwikkeld vanaf vandaag, moderne levenUn poco más culto desde hoy, vida moderna
En films voor volwassenenY películas de adultos
Tijd die geen wonden of passies wist te wissenTiempo que no borra heridas ni pasiones
Want hoewel het veel heeft geregend, zijn er al verschillende cyclonen voorbijQue aunque ha llovido bastante ya han pasado varios ciclones
Misschien noem je meQuisas me menciones
Als iets dat kwam en weer ging, omdat ze nooit wist dat hetComo algo que vino y se fue por nunca supo ella que era
Mijn eerste keer wasMi primera vez
Mijn eerste keer, laat me even terugdenkenMi primera ves a ver dejame hacer memoria
Ik waarschuw je, ik was [?], het was als de glorie aanrakenTe advierto soy [?] fue como tocar la gloria
Grote overwinning of zo voelde ik me, de prins van de OlympusGran victoria o algo así me sentí feliz el príncipe del olimpo
Toen ik de lucht zag, geef ik toeCuando el cielo vi admito
Dat ze me domineerde, ze was 7 jaar ouder dan ikQue me dominaba era 7 años mayor que yo
Het was iets waar ze mee pronkteEra algo de lo que ella alardeaba
Ze intimideerde me [?] dat duurdeMe intimidaba [?] todo eso duro
Tot de dag dat ik het bordje omver gooideHasta el día que le tumbe el cartelito
Het samenvatte wat ik haar zei, honing van de bijResumía de que le decía miel de abeja
(Ze praten) de rollen waren omgedraaid toen(Hablan) los papeles se invirtieron cuando
Ze me in mijn oor zei (ze praten)Me dijo a al oreja (hablan)
Bel de oude en zei, wacht niet op meLlame a la vieja y le dije no me esperes
(Hey Carlitos, gebruik een condoom, mijn liefde, raak niet in paniek) en(Hay carlitos usa condon mi amor no te desesperes) y
Of in de [?] ze gaf me een praatje zodat ik niet weggingO en el [?] ella dándome muela pa que no me fuera
En ik zei (schat, ik ga naar school)Y le dije (nena me voy pa la escuela)
De ochtend kwam, Carlitos kwam naar buitenAmaneció en la puerta salió carlitos
Alles was veranderd, ik leek meer op een mannetjeTodo había cambiado en mi parecía más
Wat schattig, de vogeltjes, de vluchtHombrecito que lindos los pajaritos el vuelo
Van de vlinders, zelfsDe las mariposas incluso
De juffen leken vriendelijkerLas profesoras parecían más cariñosas
Het was een plotselinge verandering, ik had zinTodo fue un cambio repentino tenía ganas
Om te schreeuwen in de ochtend zoals een ruige hond in deDe gritar en el matutino como un perro ruino en el
Gao, ik parkeerde me van de refase omdat het mijn eerste keer wasGao me le parquie de la refase por ser mi primera vez
Mijn eerste keer (niet praten, maat)Mi primera vez (no hable compadre)
Het was niet zo goed, ik moest eenNo fue muy buena tenía que pasar una
Schande doorstaan, de dag dat de jongen voor het eerst was, was het het meisjePena el día el pipi estrena era la nena
Van mijn dromen, prachtig als eenDe mis sueños hermosa como una
Zeemeermin op het zand van mijn geest, die me uitnodigde voor een dinerSirena en la arena de mi mente invitándome a una cena
Ze kwam mijn kamer binnen (ik herinner het me)Entro a mi cuarto (me acuerdo)
Vroeg om toestemming toen ze binnenkwam (ja, dat was een paradijs)Pidió permiso cuando entro (ja eso era un paraíso)
Zonder waarschuwing omhelsde ze me, kuste meSin aviso me abrazo me beso
Met veel verlangen en vroeg voorzichtigCon muchas ganas y me pidió con precaución
Of ik het raam wilde sluiten, het bed begonQue cerrara la ventana la cama empezó
Ons te roepen, de vlam om nog meer aan te steken, ik werdA llamarnos la llama a encenderse aun
Een knuffelkont, kochtMás me volví un cariñosito compre
Vallende sterren, zijEstrellas fugas ella
Naakt had ikDesnuda tuve
De zekerheid dat Cupido die dag hadLa certeza que ese día cupido había
Gedronken en me een klap op mijn hoofd had gegevenBebido y me metió una pedrada en la cabeza
[?] op de huid, misschien[?] a flor de piel a lo mejor
Voor haar was het een schotPa' ella era un palo
Voor mij een huwelijksreis, de waarheidPa' mi una Luna de miel la verdad
Ze zei, kom binnen, voel jeMe dijo pasa siéntete
Als thuis, in de derde beweging voor (jongen, wat is er met je?)Como en tu casa en el tercer movimiento para (niño que te pasa)
Sorry, de schuld is van mij, ik geef het toe, de volgende zal langer zijnDisculpa la culpa es mía lo confieso el próximo será más
Nou, ik hoop dat, tussen kussen en strelingen gingen we verderDuradero bueno espero eso entre besos y caricias continuamos
Met het vuur en plotseling, sorry, weerCon el fuego y de pronto para ahí discúlpame de nuevo
Tieners blij, denkend dat ze de wereld hadden, hoewelAdolescentes contento creyendo tener el mundo aunque
Diep tussen haar benen was ik maar een paar secondenProfundo entre sus piernas yo solo estuve segundos
Gelukkig rekende het leven later met me af, maarPor suerte las cosas me cobraron después pero
Zij wist ook niet dat het mijn eerste keer was.Ella tampoco supo que era mi primera vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Aldeanos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: