Traducción generada automáticamente

Mi Primera Vez
Los Aldeanos
Ma Première Fois
Mi Primera Vez
Je me souviens encore comment je l'ai séduiteAun recuerdo como fue que yo la enamore
Même comment je lui ai avouéIncluso como fue que me le declare
J'étais si nerveux que je n'oublierai jamaisEstaba tan nervioso que no olvidaré
Quand je me suis déshabillé car c'était ma première foisCuando me desnude por que era mi primera ves
(Ma première fois)(Mi primera ves)
C'était bien de toucher des seins et des trucs de débutant sans poisonEra bueno tocar senos y cosenos de estreno sin venenos
À fond sans peur de rien du toutAl extremo sin temor a naa daaa
C'était pas génial mais bon, je faisais le malin et à peu prèsNo era bueno pero bueno me hize el bueno y más o menos
Je me défendais un peu plusMe defendi un poquito más
Elle était belle comme une déesse, se faufilant parmi les roses dangereusesEra hermosa como diosa que se fosa entre rosas peligrosa
Et redoublant en cherchant quelque chose de plusY redosan buscando algo más
Une fille si grandiose, si précieuse que je me souviens aujourd'huiUna sosa tan grandiosa tan preciosa que hoy recuerdo
Et j'ai envie de revenir en arrièreY siento ganas de allá atrás
Difficilement je n'oublierai pas ce jour-là, mon frèreDifícilmente no recuerde aquella ves mi hermano
Je sens encore que le parfum reste entre mes mains (sain, donc)Todavía siento que el perfume sigue entre mi manos (sano pues)
Gamin cubain sans conscience, j'ai toujours voulu lui montrerNiño cubano sin conciencia siempre quise demostrarle
Que c'était un genre d'expérience (mince) [?]Que era un tipo de experiencia (caray) [?]
La sensation du frisson quand le frein se casseLa sensación de del pichanso cuando se parte el frenillo
Tremblant, je me sentais un petit voyouTembleque che que y me sentí un pillo
À cause de la tache du péché qui est restée dans mon caleçonPor la mancha del pecado que quedo en mi calzoncillo
Qui brillait comme une ampoule de carnavalQue brillo como bombillo de carnavales
Une seconde, je pensais même à me faire tatouer ses initiales, en passantSegundo que hasta pensaba tatuarme sus iniciales respasando
Les voyelles, effets paranormaux, petites étoilesLas vocales efectos paranormales estrellitas
Serpentins et feux d'artificeSerpentinas y fuegos artificiales
(Vas-y) je l'ai fait avec Shakira, qui l'aurait cru(Dale) lo he echo con Shakira quien diría
Et même si ça ne ressemblait pas trop, jour libre à la poésieY aunque mucho no se parecía día libre a la poesía
À moi et seulement à moi ce jour-là (silvi, tu te souviens du nom)Mía y solo mía ese día (silvi y te acuerdas del nombre)
Même pas avec amnésie je l'oublierai, fantasie en routeNi con amnesia lo olvidaría fantasía rumbo
Vers la maison, j'étais heureux et je me sens bizarre, félicite-moi maman (mais pourquoi)A casa fui feliz y extraño felicítame mama (pero porque)
C'est mon anniversaire, ne demande rien mais je me sensEs mi cumpleaños no preguntes na pero me siento
Un peu plus cultivé depuis aujourd'hui, vie moderneUn poco más culto desde hoy, vida moderna
Et films pour adultesY películas de adultos
Le temps qui ne gomme pas les blessures ni les passionsTiempo que no borra heridas ni pasiones
Bien qu'il ait beaucoup plu, plusieurs cyclones sont passésQue aunque ha llovido bastante ya han pasado varios ciclones
Peut-être que tu te souviendras de moiQuisas me menciones
Comme quelque chose qui est venu et est parti, car elle ne savait jamais que c'étaitComo algo que vino y se fue por nunca supo ella que era
Ma première foisMi primera vez
Ma première fois, attends, laisse-moi me souvenirMi primera ves a ver dejame hacer memoria
Je te préviens, je suis [?], c'était comme toucher la gloireTe advierto soy [?] fue como tocar la gloria
Grande victoire ou quelque chose comme ça, je me sentais heureux, le prince de l'OlympeGran victoria o algo así me sentí feliz el príncipe del olimpo
Quand j'ai vu le ciel, j'admetsCuando el cielo vi admito
Qu'elle me dominait, elle avait 7 ans de plus que moiQue me dominaba era 7 años mayor que yo
C'était quelque chose dont elle se vantaitEra algo de lo que ella alardeaba
Ça m'intimidait [?] tout ça a duréMe intimidaba [?] todo eso duro
Jusqu'au jour où j'ai fait tomber le petit panneauHasta el día que le tumbe el cartelito
Elle résumait ce que je lui disais, miel d'abeilleResumía de que le decía miel de abeja
(Ils parlent) les rôles se sont inversés quand(Hablan) los papeles se invirtieron cuando
Elle m'a dit à l'oreille (ils parlent)Me dijo a al oreja (hablan)
J'ai appelé la vieille et je lui ai dit de ne pas m'attendreLlame a la vieja y le dije no me esperes
(Hey Carlitos, utilise un préservatif, mon amour, ne t'inquiète pas) et(Hay carlitos usa condon mi amor no te desesperes) y
Ou dans le [?] elle me parlait pour que je ne parte pasO en el [?] ella dándome muela pa que no me fuera
Et je lui ai dit (bébé, je vais à l'école)Y le dije (nena me voy pa la escuela)
Elle s'est réveillée à la porte, Carlitos est sortiAmaneció en la puerta salió carlitos
Tout avait changé en moi, je paraissais plusTodo había cambiado en mi parecía más
Un petit homme, comme c'étaient jolis les oiseaux, le volHombrecito que lindos los pajaritos el vuelo
Des papillons, mêmeDe las mariposas incluso
Les professeurs semblaient plus affectueuxLas profesoras parecían más cariñosas
Tout a été un changement soudain, j'avais envieTodo fue un cambio repentino tenía ganas
De crier dans le matin comme un chien enragé dans leDe gritar en el matutino como un perro ruino en el
Gao, je me suis garé de la refase pour être ma première foisGao me le parquie de la refase por ser mi primera vez
Ma première fois (ne parle pas, compadre)Mi primera vez (no hable compadre)
Ce n'était pas très bien, je devais passer uneNo fue muy buena tenía que pasar una
Gêne, le jour du pipi, c'était la fillePena el día el pipi estrena era la nena
De mes rêves, belle comme uneDe mis sueños hermosa como una
Siren dans le sable de mon esprit, m'invitant à un dînerSirena en la arena de mi mente invitándome a una cena
Elle est entrée dans ma chambre (je me souviens)Entro a mi cuarto (me acuerdo)
Elle a demandé la permission quand elle est entrée (ha, c'était un paradis)Pidió permiso cuando entro (ja eso era un paraíso)
Sans prévenir, elle m'a pris dans ses bras, m'a embrasséSin aviso me abrazo me beso
Avec beaucoup d'envie et elle m'a demandé avec précautionCon muchas ganas y me pidió con precaución
De fermer la fenêtre, le lit a commencéQue cerrara la ventana la cama empezó
À nous appeler, la flamme à s'enflammer encoreA llamarnos la llama a encenderse aun
Je suis devenu un petit câlin, j'ai achetéMás me volví un cariñosito compre
Des étoiles filantes, elleEstrellas fugas ella
Déshabillée, j'avaisDesnuda tuve
La certitude que ce jour-là, Cupidon avaitLa certeza que ese día cupido había
Bu et m'avait mis une pierre dans la têteBebido y me metió una pedrada en la cabeza
[?] à fleur de peau, peut-être[?] a flor de piel a lo mejor
Pour elle, c'était un coupPa' ella era un palo
Pour moi, une lune de miel, la véritéPa' mi una Luna de miel la verdad
Elle m'a dit, passe, sens-toiMe dijo pasa siéntete
Comme chez toi, au troisième mouvement pour (gamin, que t'arrive-t-il)Como en tu casa en el tercer movimiento para (niño que te pasa)
Désolé, la faute est à moi, je l'avoue, le prochain sera plusDisculpa la culpa es mía lo confieso el próximo será más
Durable, enfin j'espère, entre baisers et caresses, nous avons continuéDuradero bueno espero eso entre besos y caricias continuamos
Avec le feu et tout à coup, désolé encoreCon el fuego y de pronto para ahí discúlpame de nuevo
Adolescents contents, croyant avoir le monde, bien queAdolescentes contento creyendo tener el mundo aunque
Profond entre ses jambes, je n'étais là que quelques secondesProfundo entre sus piernas yo solo estuve segundos
Heureusement, les choses m'ont rattrapé après, maisPor suerte las cosas me cobraron después pero
Elle non plus ne savait pas que c'était ma première fois.Ella tampoco supo que era mi primera vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Aldeanos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: