Traducción generada automáticamente
Pídeme la luna
Los Alegres de La Sierra
Demande-moi la lune
Pídeme la luna
Les plus belles heures, je les passe avec toiLas horas más lindas, las paso contigo
Je ne veux même pas penser si un jour tu me manquesNo quiero ni pensar si un día me faltas tú
Je ne veux même pas y penser, non nonNo quiero ni pensar, no no
Tu m'as habitué à être comme un enfantTú me acostumbraste hacer como un niño
Je ne veux même pas penser si un jour tu me manquesNo quiero ni pensar si un día me faltas tú
Je ne veux même pas y penser, mon amourNo quiero ni pensarlo amor
Demande-moi la lune et je te l'apporteraiPídeme la Luna y te la bajaré
Demande-moi une étoile et j'irai jusqu'à là-basPídeme una estrella y hasta allá me iré
Mais ne me dis jamais, je ne t'aime plusMás nunca me digas, no te quiero más
Parce que ces mots me font beaucoup de malPorque esas palabras me hacen mucho mal
Demande-moi la vie et je te prouveraiPídeme la vida y te demostraré
Combien je t'ai aimé, combien je t'aimeraiCuanto yo te quise, cuanto te amaré
Tu as été et tu es pour moi l'amourTú fuiste y has sido para mí el amor
Le plus beau cadeau que Dieu m'ait donnéRegalo más lindo que me ha dado Dios
J'aimerais ce soir, t'avoir avec moi, mon amourQuisiera esta noche, tenerte conmigo amor
(Les plus belles heures, je les passe avec toi)(Las horas más lindas las paso contigo)
Je ne veux même pas penser si un jour tu me manquesNo quiero ni pensar si un día me faltas tú
Je ne veux même pas y penser, non nonNo quiero ni pensar, no no
Tu m'as habitué à être comme un enfantTú me acostumbraste hacer como un niño
Je ne veux même pas penser si un jour tu me manquesNo quiero ni pensar si un día me faltas tú
Je ne veux même pas y penser, mon amourNo quiero ni pensarlo amor
Demande-moi la lune et je te l'apporteraiPídeme la Luna y te la bajaré
Demande-moi une étoile et j'irai jusqu'à là-basPídeme una estrella y hasta ya me iré
Mais ne me dis jamais, je ne t'aime plusMás nunca me digas, no te quiero más
Parce que ces mots me font beaucoup de malPorque esas palabras me hacen mucho mal
Demande-moi la vie et je te prouveraiPídeme la vida y te demostraré
Combien je t'ai aimé, combien je t'aimeraiCuanto yo te quise, cuanto te amaré
Tu as été et tu es pour moi l'amourTú fuiste y has sido para mí el amor
Le plus beau cadeau que Dieu m'ait donnéRegalo más lindo que me ha dado Dios



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Alegres de La Sierra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: