Traducción generada automáticamente
Terco Soy
Los Alegres del Barranco
Têtu comme je suis
Terco Soy
Moins je sais des autresEntre menos sé de los demás
Plus ma conscience est tranquilleMás tranquila mi conciencia
Celui qui vient et te parle malEl que de otro viene y te habla mal
Parlera de toi en ton absenceHablará de ti en tu ausencia
Je ne fais pas attention aux autresYo no me fijo en lo ajeno
Je suis ma propre compétitionSoy mi propia competencia
Seul celui qui porte le sacSolo el que carga el morral
Sait combien pèse le fardeauSabe cuánto pesa el bulto
Et celui qui a dû se battreY al que le ha tocado batallar
Connaît mieux les victoiresLe saben mejor los triunfos
Et si tu vois que je trouveY si miran que le encuentro
C'est donc que je chercheEs, por tanto, que le busco
Têtu comme je suis quand quelque chose me tientTerco soy cuándo algo se me pone
Je ne reste pas tranquille tant que je n'y arrive pasNo me estoy quieto hasta que lo logre
Et je ne raconte pas mes plans aux gensY no ando contándole mis planes a la gente
Ni je ne crois à tout celui qui me dit bonne chanceNi le creo a todo al que me dice buena suerte
Car la jalousie a un visage innocentPues la envidia tiene cara de inocente
C'est comme ça que je suis, je ne compète avec personneAsí soy con la nadie voy compitiendo
Ici je vais à mon rythme, je monteAquí voy a mi ritmo, voy subiendo
Et si tu me vois actif, c'est que je ne manque de rienY si me ven activo es parque no me falte nada
Et je me lâche de temps en tempsY también me pego una que otra destrampada
Car la vie est très courte et elle est empruntéePues la vida es muy cortita y es prestada
Seul celui qui porte le sacSolo el que carga el morral
Sait combien pèse le fardeauSabe cuánto pesa el bulto
Et celui qui a dû se battreY al que le ha tocado batallar
Connaît mieux les victoiresLe saben mejor los triunfos
Et si tu vois que je trouveY si miran que le encuentro
C'est donc que je chercheEs, por tanto, que le busco
Têtu comme je suis quand quelque chose me tientTerco soy cuándo algo se me pone
Je ne reste pas tranquille tant que je n'y arrive pasNo me estoy quieto hasta que lo logre
Et je ne raconte pas mes plans aux gensY no ando contándole mis planes a la gente
Ni je ne crois à tout celui qui me dit bonne chanceNi le creo a todo al que me dice buena suerte
Car la jalousie a un visage innocentPues la envidia tiene cara de inocente
C'est comme ça que je suis, je ne compète avec personneAsí soy con la nadie voy compitiendo
Ici je vais à mon rythme, je monteAquí voy a mi ritmo, voy subiendo
Et si tu me vois actif, c'est que je ne manque de rienY si me ven activo es parque no me falte nada
Et je me lâche de temps en tempsY también me pego una que otra destrampada
Car la vie est très courte et elle est empruntéePues la vida es muy cortita y es prestada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Alegres del Barranco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: