Traducción generada automáticamente
Name Mitaro Guare
Los Alfonso
Name Mitaro Guare
Name Mitaro Guare
Wir müssen uns auf den Weg machen, um zu gehenymámipako ñande jaháva’erã kañyhápe
unter dem kleinen Baum, wo wir uns versteckenamo taruma’i guýpe ñamopotĩ verapa
wir sitzen und hören, wie die Vögel singenjaguapy ha ñaha’ã tikisuéla ku vy’ápe
von unserem Herzen, das schläft, wenn die Nacht kommtñande sýgui ñemihape asaje oke aja
oder wir gehen in den Himmel, wo die Sonne scheinttérã jahami jaike yva reka ka’aguýpe
wir leben und genießen die Freiheit und die Freudejaiko jaipo’o ty’ãime apepu ha guavira
dein Kleid wird im Wind wehen, wenn wir tanzennde ao ruguái renyhẽ rerúva’erã torypápe
und ich werde mit dir sein, bis die Nacht kommtha che ku mburukujápe nde áva boyvotypa
morgen müssen wir beide unter dem Himmel seinko’ẽ ha jaikóva’erã mokõive pe kokuerére
wir werden zusammen lachen, es wird schön seinoñokuãre kõinguemícha jajuayhu porã asyete
wir werden den Weg entlang gehen, wo die Blumen blühenñanandýpemi jaike ku tape karẽ sa’íre
und von den Vögeln hören, die singenha umi kaysã ruguáre ñahendu guyra ñe’ẽ
es gibt nichts Schöneres, als hier zu seinoĩmévaje ako y upa akóinte iporã hekópe
wir gehen, wenn die Sonne untergeht, und es wird dunkeljaha hague mbyry’áirõ ka’arukue jajahu
wir werden uns umarmen, während die Nacht kommtpe ýpe jajohypýi, jajuapi yvy ku’ípe
und von der Dunkelheit in die Stille gehenha upégui ku piro’ýpe pytũmbypávo jaju
wenn die Nacht kommt, werden wir an deiner Tür stehenñasãindýrõ pyhare, ñasẽmi pe nde rokáre
wir werden uns in den Armen halten, während wir träumenkapi’ipe rovyũme ñande ñañombojaru
und dann werden wir die Liebe in unseren Herzen spürenha upérõmi ñañandu hakuvy ñane ñe’ãme
während die Freude in uns wächst, wie ein schöner Traumkunu’ũ porã apytépe ikyrỹiva mborayhu
jetzt, wo du hier bist, fühle ich mich lebendigko’ágãramo guarã, che képemante rejúva
meine Liebe für dich ist wie ein blühender Gartenche moyrũmívo florencia ndavy’áigui che añoite
von hier aus, nach dem Fall, wird mein Herz voller Freude seinupégui ku apáy rire che py’a hory asýva
wenn ich an die Zeit zurückdenke, als wir Kinder warenche mandu’áramo aína ñane mitãrõ guare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Alfonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: