Traducción generada automáticamente
Horizonte Infinito
Los Ambrosin's
Horizonte Infinito
Horizonte Infinito
Ya no veo un horizonte infinitoEu não vejo mais um horizonte infinito
Ya no siento tus curvas y gemidosJá não sinto mais suas curvas e gemidos
Ya no puedo creer en lo que tanto quiero decirEu já não posso crer, no que eu quero tanto dizer
Me enfrento a un espejoMe coloco frente a frente com um espelho
Y nuevamente me atrapo fingiendoE novamente apanho fingindo
Mintiéndome a mí mismo, huyendo de mí mismoPara mim mesmo mentindo, de mim mesmo fungindo
Quiero escuchar frases malditasQuero ouvir frases malditas
Quiero escuchar palabras nunca dichas a nadieQuero ouvir palavras nunca ditas a ninguém
Quiero escuchar frases malditasQuero ouvir frases malditas
Quiero escuchar palabras nunca dichas a nadieQuero ouvir palavras nunca ditas a ninguém
Sumergiéndome en el sueño me transporto al mundoMergulhando no sonho me transporto pro mundo
De falsas verdades que solo yo habitoDe falsas verdades que só eu habito
Vagando entre las nubes en caminosVagando entre as nuvens em caminhos
Que ni siquiera yo creo aaahaQue nem eu acredito aaaha
Hasta que todo vuelva a carecer de sentidoAté tudo ficar sem sentido de novo
Y nuevamente me quede soloE novamente eu ficar sozinho
En el rincón oscuro de la calle, de vuelta al viejo caminoNo canto escuro da rua, de volta ao velho caminho
Quiero escuchar frases malditasQuero ouvir frases malditas
Quiero escuchar palabras nunca dichas a nadieQuero ouvir palavras nunca ditas a ninguém
Quiero escuchar frases malditasQuero ouvir frases malditas
Quiero escuchar palabras nunca dichas a nadieQuero ouvir palavras nunca ditas a ninguém
Si me enfrento a un espejoSe me coloco frente a frente com um espelho
Y nuevamente me atrapo fingiendoE novamente apanho fingindo
Mintiéndome a mí mismo, y siempre y siempre huyendo de mí mismoPara mim mesmo mentindo, e sempre e sempre de mim mesmo fugindo
Quiero hasta que todo vuelva a carecer de sentidoQuero até tudo ficar sem sentido de novo
Y nuevamente me quede soloE novamente eu ficar sozinho
En el rincón oscuro de la calle, en el lado oscuro del mundoNo canto escuro da rua, do lado escuro do mundo
(3x)Oooh!(3x)Oooh!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Ambrosin's y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: