Traducción generada automáticamente

El Despertador (part. Manuel Turizo)
Los Ángeles Azules
The Alarm Clock (feat. Manuel Turizo)
El Despertador (part. Manuel Turizo)
The alarm clock went offMe sonó el despertador
Reality hit me againMe volvió la realidad
So many times you said: I'm leavingTantas veces que dijiste: Me voy
I thought that would never come trueQue pensé que eso nunca se iba a hacer verdad
My queen, I'm still here, mourning for youMi reina, yo sigo aquí, haciéndote el duelo
And this feeling, how do I freeze it?Y esto que siento, ¿cómo lo congelo?
If I'm not the one kissing your lips, I'm dying of jealousySi yo no soy el que besa tu boca, yo muero de celos
Not even under the sun can I shake off this cold you left meNi debajo del Sol se me quita este frío que tú me dejaste
I can't sleep with the ending of the story you never told meNo me deja dormir el final de la historia que no me contaste
Not even if I were born again can I forget that we were one for each otherNi volviendo a nacer se me olvida que fuimos uno para el otro
There's no heart left to tell you that you left it brokenNo queda corazón pa' poderte decir que lo dejaste roto
Oh-oh-oh, oh, love, oh-oh-oh, oh, loveAy-ay-ay, ay, amor, ay-ay-ay, ay, amor
Los Ángeles AzulesLos Ángeles Azules
And Manuel TurizoY Manuel Turizo
This love remains untitledEste amor queda sin título
You left and now I'm walking in circlesTe fuiste y me tienes caminando en círculos
Reading the same chapter over and overLeyendo una y otra vez el mismo capítulo
Why deny it? I know, the truth is, forgetting you, I can't¿Pa' qué negártelo? Sé que, la verdad, olvidarte, no me da
It might end badly, I called your cellPuede que termine mal, llamé a tu celular
I was texting to check on youTe escribía pa' saber de ti
To say that forgetting you, I can'tPa' decir que olvidarte, no me da
That this story needs the other half without youQue a esta historia le hace falta la otra mitad sin ti
My queen, I'm still here, mourning for youMi reina, yo sigo aquí, haciéndote el duelo
And this feeling, how do I freeze it?Y esto que siento, ¿cómo lo congelo?
If I'm not the one kissing your lips, I'm dying of jealousySi yo no soy el que besa tu boca, yo muero de celos
Not even under the sun can I shake off this cold you left meNi debajo del Sol se me quita este frío que tú me dejaste
I can't sleep with the ending of the story you never told meNo me deja dormir el final de la historia que no me contaste
Not even if I were born again can I forget that we were one for each otherNi volviendo a nacer se me olvida que fuimos uno para el otro
There's no heart left to tell you that you left it brokenNo queda corazón pa' poderte decir que lo dejaste roto
Manuel TurizoManuel Turizo
With Los Ángeles Azules, my queenCon Los Ángeles Azules, mi reina
CheersSalud
From Iztapalapa to ColombiaDe Iztapalapa para Colombia
And from Colombia to MexicoY de Colombia para México
Cumbia for the worldCumbia para el mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Ángeles Azules y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: