Traducción generada automáticamente
Me Extrañarás
Los Banis
Tu vas me manquer
Me Extrañarás
Tu crois que je peux pas vivre sans toiTú crees que no puedo vivir sin ti
Et tu te trompes, parce que si, je peuxY te equivocas porque si que puedo
C'est pas ce que je veux, mais si tu pars, je te le prouveNo es lo que quiero, pero si te vas te lo demuestro
Tu comptes pour moi, dans ton jardin j'ai planté mes rêvesTú me importas en tu jardín sembré mis ilusiones
Tu as toujours été le centre de ma vieSiempre fuiste el centro de mi vida
Mais ton comportement me poussePero me empuja tu comportamiento
À me révéler et à changer de rêveA revelarme y a cambiar de sueño
Tu vas me manquer, tu vas me manquerMe vas a echar de menos me vas a extrañar
Tu voudras dans d'autres bras sentir ma présenceQuerrás en otros brazos sentirme a mí
Tes yeux pleureront de regretDerramarán tus ojos arrepentimiento
Tu mourras d'envie de revenir iciTe morirás de ganas por volver aquí
La solitude va te ronger de l'intérieurTe va a comer por dentro la soledad
Tu te mordras les lèvres d'être comme çaTe morderás los labios por estar así
Ton orgueil va plier sous tant de souvenirsSe doblará tu orgullo por tantos recuerdos
Et alors ce sera toi qui ne pourra pas vivreY entonces serás tú quien no podrá vivir
Tu vas me manquer, tu vas me manquerMe extrañarás, me extrañarás
Tu dois le voir, tu te souviendras de moiTienes que verlo me recordarás
Je parlais de toi à tout le mondeA todo el mundo le hablaba de ti
Et je me vantais de vivre un conte de féesY presumía de vivir un cuento
De te donner le ciel et tout le reste, je ne regrette rienDe darte el cielo y todo lo demás no me arrepiento
Mais pense que aimer c'est bien plus que ce que tu rêvesPero piensa que amar es mucho más de lo que sueñas
C'est pas juste voir les étoiles brillerNo es solo ver que brillan las estrellas
Et même si je ne suis pas plus sage que le tempsY aunque no sea más sabio que el tiempo
J'ai cette épine et ce pressentimentTengo la espina y el presentimiento
Tu vas me manquer, tu vas me manquerMe vas a echar de menos me vas a extrañar
Tu voudras dans d'autres bras sentir ma présenceQuerrás en otros brazos sentirme a mí
Tes yeux pleureront de regretDerramarán tus ojos arrepentimiento
Tu mourras d'envie de revenir iciTe morirás de ganas por volver aquí
La solitude va te ronger de l'intérieurTe va a comer por dentro la soledad
Tu te mordras les lèvres d'être comme çaTe morderás los labios por estar así
Ton orgueil va plier sous tant de souvenirsSe doblará tu orgullo por tantos recuerdos
Et alors ce sera toi qui ne pourra pas vivreY entonces serás tú quien no podrá vivir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Banis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: