Traducción generada automáticamente

Nadie Te Quiere Ya
Los Brincos
Personne ne t'aime plus
Nadie Te Quiere Ya
Je ne me souviens plus de ce qui est arrivé à notre amourNo recuerdo lo que pasó con nuestro amor
Je sais juste que peu à peu ça a pris finYo solo sé que poco a poco terminó
Si la vie nous a séparés, c'était sans le vouloirSi la vida nos separó fue sin querer
Que vas-tu faire ? Où vas-tu aller comme ça, femme ?¿Qué vas a hacer? ¿A dónde irás así, mujer?
Personne ne t'aime plusNadie te quiere ya
Personne ne t'aime plusNadie te quiere ya
Personne ne t'aime plusNadie te quiere ya
Que vas-tu faire ? Où vas-tu aller ?¿Qué vas a hacer? ¿A dónde irás?
Mais je pense que le mieux c'est d'oublierPero creo que lo mejor es olvidar
Revenir en arrière, recommencer ensembleVolver atrás, de nuevo juntos comenzar
Personne ne t'aime plusNadie te quiere ya
Personne ne t'aime plusNadie te quiere ya
Personne ne t'aime plusNadie te quiere ya
Que vas-tu faire ? Où vas-tu aller ?¿Qué vas a hacer? ¿A dónde irás?
Je ne me souviens plus de ce qui est arrivé à notre amourNo recuerdo lo que pasó con nuestro amor
Je sais juste que peu à peu ça a pris finYo solo sé que poco a poco terminó
Personne ne t'aime plusNadie te quiere ya
Personne ne t'aime plusNadie te quiere ya
Personne ne t'aime plusNadie te quiere ya
Que vas-tu faire ? Où vas-tu aller ?¿Qué vas a hacer? ¿A dónde irás?
Personne ne t'aime plusNadie te quiere ya
Personne ne t'aime plusNadie te quiere ya
Personne ne t'aime plusNadie te quiere ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Brincos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: