Traducción generada automáticamente
Aleli
Los Broster
Alelí
Aleli
Petite plante d'aleli, que de jolis couleurs tu asPlantita de aleli que bonitos colores tienes
Petite plante d'aleli, que de jolis couleurs tu asPlantita de aleli que bonitos colores tienes
Couleurs de mes espoirs, couleurs de mes illusionsColores de mis esperanzas colores de mis ilusiones
Couleurs de mes espoirs, couleurs de mes illusionsColores de mis esperanzas colores de mis ilusiones
J'ai un billet aller simple pour retrouver la joieTengo pasaje solo de ida para encontrarme con la alegría
J'ai ma vie dans mon sac, je n'emporte rien d'autreTengo mi vida en la mochila no llevo nada mas
J'ai des paysages phosphorescents, beaucoup de piment et de bonnes personnesTengo paisajes fosforescentes, mucho picante y buena gente
J'emporte ma guitare, mon cœur et mon esprit pour pouvoir m'envolerLlevo guitarra, corazón y mente para poder volar
Des rêves vivants, de jolis souvenirs, force, énergie, sieste et câlinsSueños vivos, recuerdos lindos, fuerza, energía, siesta y mimos
J'ai mes pieds pour marcher, toujours en avant ils vontTengo mis pies para caminar siempre pa' adelante van
Des fleurs de toutes les couleurs, de la musique avec plein d'odeursFlores de todos los colores, música con muchos olores
Marie guérit mes douleursMaría cura mis dolores
Maintenant, on va chanterAhora vamos a cantar
Petite plante d'aleli, que de jolis couleurs tu asPlantita de aleli que bonitos colores tienes
Petite plante d'aleli, que de jolis couleurs tu asPlantita de aleli que bonitos colores tienes
Couleurs de mes espoirs, couleurs de mes illusionsColores de mis esperanzas colores de mis ilusiones
Couleurs de mes espoirs, couleurs de mes illusionsColores de mis esperanzas colores de mis ilusiones
Que m'arrive-t-il, je n'arrive pas à sourireQue me esta pasando que no puedo sonreír
Tous mes pétales viennent de se briserTodos mis pétalos se acaban de partir
Et l'hiver cruel a transformé cette tigeY el invierno crudo a convertido este tallo
En un être inerte, mourant à tes côtésEn un ser inerte moribundo a tu lado
Tant d'efforts pour te retirer les peinesTanto esfuerzo pa' quitarte las penas
Et toi, tu me traites avec indifférenceY tu, que me tratas con indiferencia
Et moi, je tombe encore et encore et encoreY yo que caigo una y otra y otra vez
Dans ton jeu dégueulasse de me mettre à l'enversEn tu juego inmundo de ponerme al revés
Mais le temps a passé, je me suis remisPero el tiempo pasó, me recupere
Comme dit la chansonComo dice la canción
Et maintenant le soleil que je peux voirY ahora el sol que puedo ver
Se lève, fondant ma glaceQue esta saliendo derritiendo mi hielo
Rendant la vie au désertDevolviendo vida al desierto
Faisant chanter tous les oiseauxHaciendo a todos los pájaros cantar
Faisant réveiller toute la fauneHaciendo a toda la fauna despertar
Parce qu'aujourd'hui est le moment où je dois revivrePorque hoy es el momento en que he de revivir
Dans une petite plante d'aleliEn una plantita de aleli
Petite plante d'aleli, que de jolis couleurs tu asPlantita de aleli que bonitos colores tienes
Petite plante d'aleli, que de jolis couleurs tu asPlantita de aleli que bonitos colores tienes
Couleurs de mes espoirs, couleurs de mes illusionsColores de mis esperanzas colores de mis ilusiones
Couleurs de mes espoirs, couleurs de mes illusionsColores de mis esperanzas colores de mis ilusiones
Je demande au vert de me donner de l'espoirYo le pido al verde que me de esperanza
Pas tant pour moi, mais pour les plantesNo tanto pa mi, si no pa las plantas
Que les fleurs violettes poussent avec forceQue crezcan violentas las flores violetas
Que des milliers de tes fruits tombent à la folieQue caiga a lo bruto miles de tu frutos
Que le soleil jaune et l'or sacréQue el sol amarillo y el sagrado oro
Rendent l'éclat à tes yeux tristesLe devuelva el brillo a tus tristes ojos
Pendant que je porte mes lèvres en rouge à lèvresMientras llevo rojo los labios con rouge
Ces lèvres qui embrassaient aujourd'hui insultent BushEstos te besaban hoy putean a Bush
Et pour les bleus, la fleur d'aleliY pa los azules la flor de alelí
La guerre n'est plus, il est temps d'être heureuxYa no va la guerra pinta ser feliz
Peins de couleurs, peins avec les plantesPinta de colores, pinta con las plantas
C'est celle qui peint et moi je chanteEsta es la que pinta y a mi se me canta
Lui chanter à la bouche, je sais que ça te provoqueCantarle a tu boca se que te provoca
Lui chanter à tes yeux, je sais que ça donne envieCantarle a tus ojos se que le da antojo
Je ne connais pas la peur, encore moins l'alcool qui effaceNo conozco el miedo menos el borra tinta
Je ne sais que des lumières et c'est celle qui peintSolo se de luces y esta es la que pinta
Petite plante d'aleli, que de jolis couleurs tu asPlantita de aleli que bonitos colores tienes
Petite plante d'aleli, que de jolis couleurs tu asPlantita de aleli que bonitos colores tienes
Couleurs de mes espoirs, couleurs de mes illusionsColores de mis esperanzas colores de mis ilusiones
Couleurs de mes espoirs, couleurs de mes illusionsColores de mis esperanzas colores de mis ilusiones
Petite plante d'aleliPlantita de aleli



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Broster y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: