Traducción generada automáticamente

Que Le Vaya Bien
Los Bukis
Que Le Vaya Bien
Que Le Vaya Bien
Mon bel amour est partiSe fue mi amor bonito
Un matin, et cette fois,Una mañana, y esta vez,
Je ne voulais plus la retenirYa no la quize detener
J'ai fermé les yeux et j'ai prié pour elleCerre mis ojos y pedi por ella
Je savais qu'elle ne reviendrait jamaisSabia que ya nunca iba a volver
Ça me fait mal parce que je l'ai vraiment aiméeMe duele porque yo la ame de veras
Et elle, non, elle n'a jamais pu m'aimerY ella no, nunca me pudo querer
Mais je ne la blâme pas car elle a toujours été sincèreMas no la culpo porque siempre fue sincera
Que Dieu bénisse toujours cette femme.Que dios bendiga siempre a esa mujer.
Et où qu'elle soit,Y en donde quiera que ella este,
Je lui souhaite sincèrement, que tout aille bienLe deseo sinceramente, que le vaya bien
Je sais qu'elle mérite le meilleur,Se que merece lo mejor,
Celui qui l'a dans ses brasQuien la tenga entre sus brazos
Remplis-la d'amourLlenela de amor
Elle a laissé tant de traces en moi que je ne pourrai l'oublierDejo tanta huella en mi que no podre olvidarla
La laisser ainsi et partir, c'était ma façon de l'aimer.Dejarla asi y partir fue mi forma de amarla.
Ça me fait mal parce que je l'ai vraiment aiméeMe duele porque yo la ame de veras
Et elle, non, elle n'a jamais pu m'aimerY ella no, nunca me pudo querer
Mais je ne la blâme pas car elle a toujours été sincèreMas no la culpo porque siempre fue sincera
Que Dieu bénisse toujours cette femme.Que dios bendiga siempre a esa mujer
Et où qu'elle soit,Y en donde quiera que ella este,
Je lui souhaite sincèrement, que tout aille bienLe deseo sinceramente, que le vaya bien
Je sais qu'elle mérite le meilleur,Se que merece lo mejor,
Celui qui l'a dans ses brasQuien la tenga entre sus brazos
Remplis-la d'amourLlenela de amor
Elle a laissé tant de traces en moi que je ne pourrai l'oublierDejo tanta huella en mi que no podre olvidarla
La laisser ainsi et partir, c'était ma façon de l'aimer.Dejarla asi y partir fue mi forma de amarla.
Et où qu'elle soit,Y en donde quiera que ella este,
Je lui souhaite sincèrement, que tout aille bien.Le deseo sinceramente, que le vaya bien.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Bukis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: