Traducción generada automáticamente

Mi Pobre Corazón
Los Bukis
Mon Pauvre Cœur
Mi Pobre Corazón
Si ta petite bouche se heurtait à la mienneSi tu boquita se chocara con la mía
Quel homme heureux je seraisQué hombre más feliz me harías
Si tu savais ce que je ressens au fondSi tú supieras lo que siento por dentro
Quand je te vois passerCuando te veo pasar
Tu comprendrais pourquoi je te gardeComprenderías por qué te tengo
Toujours dansSiempre dentro
Mes penséesDe mi pensamiento
Tu comprendrais que ce sont de bons sentimentsEntenderías que son buenos sentimientos
Que je veux te donnerLos que a ti te quiero dar
Je passe mes nuits à penser à la façonPaso las noches pensando en la forma
D'être près de toiDe estar cerca de ti
Et de te dire tout ce que mon âmeY decirte todo lo que a mi alma
Inspire avec ton sourireCon tu sonrisa inspiras
Tu es le centre de mille choses bellesEres el centro de mil cosas bellas
Et tu me fais soupirerY me haces suspirar
Quand je vois la tendresse dans les éclatsCuando veo la ternura en los destellos
Que ton regard aQue tiene tu mirar
C'est que mon pauvre cœurEs que mi pobre corazón
Deviens fou dans ses battements pour toiSe vuelve loco en sus latidos por ti
Il veut donner, il veut vivreQuiere entregar, quiere vivir
Tout ce que tu lui fais ressentir, chérieTodo lo que le haces sentir, cariño
C'est que mon pauvre cœurEs que mi pobre corazón
Me crie que tu écoutes ma voixMe pide a gritos que tú escuches mi voz
Il veut enfin être avec toiQuiere llegar contigo al fin
Et avec la bénédiction de Dieu, ensembleY con la bendición de Dios, juntitos
Je passe mes nuits à penser à la façonPaso las noches pensando en la forma
D'être près de toiDe estar cerca de ti
Et de te dire tout ce que mon âmeY decirte todo lo que a mi alma
Inspire avec ton sourireCon tu sonrisa inspiras
Tu es le centre de mille choses bellesEres el centro de mil cosas bellas
Et tu me fais soupirerY me haces suspirar
Quand je vois la tendresse dans les éclatsCuando veo la ternura en los destellos
Que ton regard aQue tiene tu mirar
C'est que mon pauvre cœurEs que mi pobre corazón
Deviens fou dans ses battements pour toiSe vuelve loco en sus latidos por ti
Il veut donner, il veut vivreQuiere entregar, quiere vivir
Tout ce que tu lui fais ressentir, chérieTodo lo que le haces sentir, cariño
C'est que mon pauvre cœurEs que mi pobre corazón
Me crie que tu écoutes ma voixMe pide a gritos que tú escuches mi voz
Il veut enfin être avec toiQuiere llegar contigo al fin
Et avec la bénédiction de Dieu, ensembleY con la bendición de Dios, juntitos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Bukis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: