Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.301
LetraSignificado

Knochen

Huesos

Wie soll ich dich lieben? So dünn, wie du bist, können meine Küsse verloren gehen, ohne einen Platz zum Landen.¿Cómo te voy a querer? Estando flaca como estás, mis besos se pueden perder sin sitio donde aterrizar.
In der Nacht erreichen mich die Schreie deines Herzens, es sagt mir, dass es fliehen will, es passt kaum in sein Gefängnis.De noche llegan a mí los gritos de tu corazón, me dice que quiere huir, casi no cabe en su prisión.
Denn du bist Knochen! Knochen!Porque eres Huesos! Huesos!
Du bist nur Knochen, verbunden durch sehr wenig Haut.Tú eres sólo huesos, unidos por muy poca piel.
Nadel.Hulfiler.
Ich sage dir, dass ich dich liebe und du kannst es nicht glauben, das Einzige, was passiert, ist, dass du kaum da bist; manchmal frage ich mich, ob du wirklich bist, ob du nur ein Traum bist oder ob du Geister bist!Te digo que te quiero y no lo puedes creer, lo único que pasa es que casi no estás; a veces me pregunto si serás realidad, si sólo eres un sueño o eres espiriesos!
Knochen!Huesos!
Dünn wie der Wind, sanft wie eine Nadel.Delgada como el viento, suave como un alfiler.
Wie soll ich dich umarmen?¿Cómo te voy a abrazar?
Das ist, was ich gerne tun würde;Que es lo que yo querría hacer;
Und wo soll ich dich nehmen, um spazieren zu gehen?¿Y por dónde te voy a coger para salir a pasear?
Die Leute lassen mich nicht in Ruhe:La gente no me deja en paz:
"Du bist kein normaler Junge","Tú no eres un muchacho normal",
aber das ist mir egal,pero eso a mí me da igual,
du bist die Dünne, die mich glücklich macht.eres la flaca que me hace feliz.
Denn du bistPorque eres
Knochen! Knochen!Huesos! Huesos!
Du bist nur Knochen, verbunden durch sehr wenig Haut.Tú eres sólo huesos, unidos por muy poca piel.
Knochen! Knochen!Huesos! Huesos!
Dünn wie der Wind, sanft wie ein Aal.Delgada como el viento, suave como un atual.
Wie soll ich dich lieben?¿Cómo te voy a querer?
So dünn, wie du bist, können meine Küsse verloren gehen, ohne einen Platz zum Landen.Estando flaca como estás, mis besos se pueden perder sin sitio donde aterrizar.
In der Nacht erreichen mich die Schreie deines Herzens,De noche llegan a mí los gritos de tu corazón,
es sagt mir, dass es fliehen will, es passt kaum in sein Gefängnis.me dice que quiere huir, casi no cabe en su prisión.
Denn du bistPorque eres
Knochen! Knochen!Huesos! Huesos!
Du bist nur Knochen, verbunden durch sehr wenig Haut.Tú eres sólo huesos unidos por muy poca piel.
Knochen! Knochen!Huesos! Huesos!
Dünn wie der Wind, sanft wie eine Nadel.Delgada como el viento, suave como un alfiler.
Knochen! Knochen!Huesos! Huesos!
Du bist nur Knochen, verbunden durch sehr wenig Haut.Tú eres sólo huesos unidos por muy poca piel.
Knochen! Knochen!Huesos! Huesos!
Dünn wie der Wind, sanft wie ein Lager.Delgada como el viento, suave como un almacén.
Wie soll ich dich lieben?...¿Cómo te voy a querer?...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Burros y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección