Traducción generada automáticamente

Avanti Morocha
Los Caballeros de la Quema
Go Ahead, Dark-Haired Girl
Avanti Morocha
We started suddenlyNos empezamos de golpe
We savored ourselves forciblyNos saboreamos de prepo
Like something out of a love storyComo salidos de un cuento de amor
You came back from a trip with tired backpacksVos venías de un viaje de mochilas cansadas
I was kicking summer without sunYo pateaba verano sin Sol
And in the kissing zoneY en el escolazo de los besos
We sing bingo, and that's how we goCantamos bingo, y así andamos
Without any maps or locksSin nada de mapas ni de candados
Come on, brunette, nobody is deadArriba morocha, que nadie está muerto
Let's give this tight-knit life a bunch of dreamsVamos a punguearle a esta vida amarreta un ramo de sueños
Avanti morocha, it doesn't rain so much on usAvanti morocha, no nos llueve tanto
Don't throw in the towel, even the most handicapped keep rowingNo tires la toalla que hasta los más mancos la siguen remando
Don't throw in the towel, even the most crippledNo tires la toalla que hasta los más mancos
I never let an angel make a nest on my pillowNunca dejo que un ángel haga un nido en mi almohada
But I remember late, my lovePero me acuerdo tarde, mi amor
Today I sit in the shadow of your sleeping legsHoy me siento a la sombra de tus piernas dormidas
And I talk to my insomnia about youY le converso a mi insomio de vos
And like the ghosts of memoryY como los fantasmas del recuerdo
They come out at night a gangSalen de Noche un patotearte
You walk barefoot and on tiptoeVos andás descalza y en puntas de pie
Come on, brunette, nobody is deadArriba morocha, que nadie está muerto
Let's give this tight-knit life a bunch of dreamsVamos a punguearle a esta vida amarreta un ramo de sueños
Avanti morocha, it doesn't rain so much on usAvanti morocha, no nos llueve tanto
Don't throw in the towel, even the most handicapped keep rowingNo tires la toalla que hasta los más mancos la siguen remando
Don't throw in the towel, even the most crippledNo tires la toalla que hasta los más mancos
It's so easy to get lost in the streets of fearEs tan fácil perderse en las calles del miedo
Don't let go of my hand, my loveNo me sueltes la mano, mi amor
My house is a mess without your laughterMi casa es un desastre sin tu risa
You didn't even leave me the crumbsNo me dejaste ni las migas
Dog Face I'm Missing YouLa cara de perro estoy extrañandote
Come on, brunette, nobody is deadArriba morocha, que nadie está muerto
Let's give this tight-knit life a bunch of dreamsVamos a punguearle a esta vida amarreta un ramo de sueños
Avanti morocha, it doesn't rain so much on usAvanti morocha, no nos llueve tanto
Don't throw in the towel, even the most handicapped keep rowingNo tires la toalla que hasta los más mancos la siguen remando
Don't throw in the towel, even the most crippledNo tires la toalla que hasta los más mancos
Up brunette, Avanti brunette. Up brunette, Avanti brunetteArriba morocha, Avanti morocha. Arriba morocha, Avanti morocha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Caballeros de la Quema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: