Traducción generada automáticamente

Avanti Morocha
Los Caballeros de la Quema
Avanti Morocha
Avanti Morocha
On a commencé d'un coupNos empezamos de golpe
On s'est goûtés à l'arracheNos saboreamos de prepo
Comme sortis d'un conte d'amourComo salidos de un cuento de amor
Toi, tu revenais d'un voyage avec des sacs fatiguésVos venías de un viaje de mochilas cansadas
Moi, je traînais l'été sans soleilYo pateaba verano sin Sol
Et dans le frisson des baisersY en el escolazo de los besos
On a chanté bingo, et voilà comment on vitCantamos bingo, y así andamos
Sans cartes ni cadenasSin nada de mapas ni de candados
Allez ma belle, personne n'est mortArriba morocha, que nadie está muerto
On va piquer à cette vie radine un bouquet de rêvesVamos a punguearle a esta vida amarreta un ramo de sueños
Avanti ma belle, il ne pleut pas tant que çaAvanti morocha, no nos llueve tanto
Ne lâche pas l'affaire, même les plus nuls continuent de ramerNo tires la toalla que hasta los más mancos la siguen remando
Ne lâche pas l'affaire, même les plus nulsNo tires la toalla que hasta los más mancos
Je ne laisse jamais un ange faire un nid sur mon oreillerNunca dejo que un ángel haga un nido en mi almohada
Mais je m'en souviens trop tard, mon amourPero me acuerdo tarde, mi amor
Aujourd'hui je me mets à l'ombre de tes jambes endormiesHoy me siento a la sombra de tus piernas dormidas
Et je parle à mon insomnie de toiY le converso a mi insomio de vos
Et comme les fantômes des souvenirsY como los fantasmas del recuerdo
Sortent la nuit pour te faire chierSalen de Noche un patotearte
Toi, tu es pieds nus et sur la pointe des piedsVos andás descalza y en puntas de pie
Allez ma belle, personne n'est mortArriba morocha, que nadie está muerto
On va piquer à cette vie radine un bouquet de rêvesVamos a punguearle a esta vida amarreta un ramo de sueños
Avanti ma belle, il ne pleut pas tant que çaAvanti morocha, no nos llueve tanto
Ne lâche pas l'affaire, même les plus nuls continuent de ramerNo tires la toalla que hasta los más mancos la siguen remando
Ne lâche pas l'affaire, même les plus nulsNo tires la toalla que hasta los más mancos
C'est si facile de se perdre dans les rues de la peurEs tan fácil perderse en las calles del miedo
Ne me lâche pas la main, mon amourNo me sueltes la mano, mi amor
Ma maison est un désastre sans ton rireMi casa es un desastre sin tu risa
Tu ne m'as même pas laissé les miettesNo me dejaste ni las migas
Je suis en train de te manquer comme un chienLa cara de perro estoy extrañandote
Allez ma belle, personne n'est mortArriba morocha, que nadie está muerto
On va piquer à cette vie radine un bouquet de rêvesVamos a punguearle a esta vida amarreta un ramo de sueños
Avanti ma belle, il ne pleut pas tant que çaAvanti morocha, no nos llueve tanto
Ne lâche pas l'affaire, même les plus nuls continuent de ramerNo tires la toalla que hasta los más mancos la siguen remando
Ne lâche pas l'affaire, même les plus nulsNo tires la toalla que hasta los más mancos
Allez ma belle, Avanti ma belle. Allez ma belle, Avanti ma belle.Arriba morocha, Avanti morocha. Arriba morocha, Avanti morocha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Caballeros de la Quema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: