Traducción generada automáticamente

Avanti Morocha
Los Caballeros de la Quema
Go ahead, Brunette
Avanti Morocha
We started suddenlyNos empezamos de golpe
We savor each other's prepoNos saboreamos de prepo
Like something out of a love storyComo salidos de un cuento de amor
You came from a trip of tired backpacksVos venías de un viaje de mochilas cansadas
I spent summers without sunYo pateaba veranos sin Sol
And in the school of kissesY en el escolazo de los besos
We sing bingo, and so we walkCantamos bingo, y así andamos
Without any maps or locksSin nada de mapas ni de candados
Up brunette, no one is deadArriba morocha, que nadie está muerto
Let's hit this life with a bouquet of dreamsVamos a punguearle a esta vida amarreta un ramo de sueños
Avanti brunette, it doesn't rain so muchAvanti morocha, no nos llueve tanto
Don't throw in the towel because even the most lame people continue to row itNo tires la toalla que hasta los más mancos la siguen remando
Don't throw in the towel because even the most one-armedNo tires la toalla que hasta los más mancos
I never let an angel make a nest in my pillowNunca dejo que un ángel haga un nido en mi almohada
But I remember late, my lovePero me acuerdo tarde, mi amor
Today I sit in the shadow of your sleeping legsHoy me siento a la sombra de tus piernas dormidas
And I talk to my insomnia about youY le converso a mi insomio de vos
And like the ghosts of memoryY como los fantasmas del recuerdo
They come out at night to kick youSalen de noche a patotearte
You walk barefoot and on tiptoeVos andás descalza y en puntas de pie
Up brunette, no one is deadArriba morocha, que nadie está muerto
Let's hit this life with a bouquet of dreamsVamos a punguearle a esta vida amarreta un ramo de sueños
Avanti brunette, it doesn't rain so muchAvanti morocha, no nos llueve tanto
Don't throw in the towel because even the most lame people continue to row itNo tires la toalla que hasta los más mancos la siguen remando
Don't throw in the towel because even the most one-armedNo tires la toalla que hasta los más mancos
It's so easy to get lost in the streets of fearEs tan fácil perderse en las calles del miedo
Don't let go of my hand, my loveNo me sueltes la mano, mi amor
My house is a disaster without your laughterMi casa es un desastre sin tu risa
You didn't even leave me the crumbsNo me dejaste ni las migas
The dog face I'm missing youLa cara de perro estoy extrañandote
Up brunette, no one is deadArriba morocha, que nadie está muerto
Let's hit this life with a bouquet of dreamsVamos a punguearle a esta vida amarreta un ramo de sueños
Avanti brunette, it doesn't rain so muchAvanti morocha, no nos llueve tanto
Don't throw in the towel because even the most lame people continue to row itNo tires la toalla que hasta los más mancos la siguen remando
Don't throw in the towel because even the most one-armedNo tires la toalla que hasta los más mancos
Arriba morocha, avanti morocha. Arriba morocha, avanti morochaArriba morocha, avanti morocha. Arriba morocha, avanti morocha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Caballeros de la Quema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: