Traducción generada automáticamente

Avanti Morocha
Los Caballeros de la Quema
Vooruit, Bruinette
Avanti Morocha
We begonnen ineensNos empezamos de golpe
We proefden elkaar snelNos saboreamos de prepo
Als uit een liefdesverhaalComo salidos de un cuento de amor
Jij kwam terug van een reis met vermoeide rugzakkenVos venías de un viaje de mochilas cansadas
Ik trapte door zomers zonder zonYo pateaba veranos sin Sol
En in de chaos van de kussenY en el escolazo de los besos
Zongen we bingo, zo gaan we verderCantamos bingo, y así andamos
Zonder kaarten of slotenSin nada de mapas ni de candados
Kom op, bruinette, niemand is doodArriba morocha, que nadie está muerto
Laten we deze gierige leven een boeket dromen afhandig makenVamos a punguearle a esta vida amarreta un ramo de sueños
Vooruit, bruinette, het regent niet zo hardAvanti morocha, no nos llueve tanto
Gooi de handdoek niet in de ring, zelfs de klungels blijven doorgaanNo tires la toalla que hasta los más mancos la siguen remando
Gooi de handdoek niet in de ring, zelfs de klungelsNo tires la toalla que hasta los más mancos
Ik laat nooit een engel een nest maken op mijn kussenNunca dejo que un ángel haga un nido en mi almohada
Maar ik herinner me het te laat, mijn liefdePero me acuerdo tarde, mi amor
Vandaag zit ik in de schaduw van jouw slapende benenHoy me siento a la sombra de tus piernas dormidas
En praat ik met mijn slapeloosheid over jouY le converso a mi insomio de vos
En zoals de spoken van de herinneringY como los fantasmas del recuerdo
Komen ze 's nachts je lastigvallenSalen de noche a patotearte
Jij loopt op blote voeten en op je tenenVos andás descalza y en puntas de pie
Kom op, bruinette, niemand is doodArriba morocha, que nadie está muerto
Laten we deze gierige leven een boeket dromen afhandig makenVamos a punguearle a esta vida amarreta un ramo de sueños
Vooruit, bruinette, het regent niet zo hardAvanti morocha, no nos llueve tanto
Gooi de handdoek niet in de ring, zelfs de klungels blijven doorgaanNo tires la toalla que hasta los más mancos la siguen remando
Gooi de handdoek niet in de ring, zelfs de klungelsNo tires la toalla que hasta los más mancos
Het is zo makkelijk om te verdwalen in de straten van de angstEs tan fácil perderse en las calles del miedo
Laat me niet los, mijn liefdeNo me sueltes la mano, mi amor
Mijn huis is een puinhoop zonder jouw lachMi casa es un desastre sin tu risa
Je hebt me niet eens de kruimels gelatenNo me dejaste ni las migas
Ik mis je als een hondLa cara de perro estoy extrañandote
Kom op, bruinette, niemand is doodArriba morocha, que nadie está muerto
Laten we deze gierige leven een boeket dromen afhandig makenVamos a punguearle a esta vida amarreta un ramo de sueños
Vooruit, bruinette, het regent niet zo hardAvanti morocha, no nos llueve tanto
Gooi de handdoek niet in de ring, zelfs de klungels blijven doorgaanNo tires la toalla que hasta los más mancos la siguen remando
Gooi de handdoek niet in de ring, zelfs de klungelsNo tires la toalla que hasta los más mancos
Kom op, bruinette, vooruit bruinette. Kom op, bruinette, vooruit bruinette.Arriba morocha, avanti morocha. Arriba morocha, avanti morocha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Caballeros de la Quema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: