Traducción automática

Fulanos de Nadie
Los Caballeros de la Quema
Nobody's Fools
Fulanos de Nadie
You lived far away, I never really knewVivias lejos nunca supe bien
If you had a name, I forgot it tooSi tenias nombre me lo olvide
It’s five o'clock, and Palermo’s got little to saySon las cinco y palermo tiene poco que contar
At home, there are two bottles of wine, if you promise not to fall in loveEn casa hay dos vinos, si prometes que no te enamoras
We’ll hop in a ghost taxiSubimos a un taxi fantasma
The sun peeked out, just a bitAsomaba el hocico del Sol
Another night, another pillowOtra noche, otra almohada
Far from the nest, and I’m without my shellLejos del nido y yo sin caparazón
Always this wooden leg, was more of a fox than my heartSiempre esta pata de palo, fue más zorra que mi corazón
And so we ended up as nobody's fools, nobody's, nobody'sY así quedamos fulanos de nadie, de nadie, de nadie
It’s tough to give a damn about lonelinessYesta jodido mojarle una oreja a la soledad
Let’s say little, darling, and toast to what comes and goesDigamos poco preciosa y brindemos por lo que viene y se va
For being a new thing, it wasn’t so badPor ser de estreno el asunto, no estuvo tan mal
There are no champion kisses in a first roundNo hay besos campeones en un primer round
Then we fell asleep, I don’t think I even hugged youDespués nos dormimos, creo que ni te abracé
Outside it rained like the second to last timeAfuera llovia como la penultima vez
I gathered the shards of a glass while you had a paper breakfastJunto los vidrios de un vaso, mientras desayunas un papel
And we planned a trip to Gesell, that we’ll never takeY planeamos un viaje a gesell, que jamás vamos a hacer
Always this patch over my eye, was further than my heartSiempre este parche en el ojo, fue más lejos que mi corazón
And so we ended up as nobody's fools, nobody's, nobody'sY así quedamos fulanos de nadie, de nadie, de nadie
It’s tough to give a damn about lonelinessY esta jodido mojarle un oreja a la soledad
Don’t say anything, darling, and let’s toast to what comes and goesNo digas nada preciosa y brindemos por lo que viene y se va
What heals us leaves, it always leavesLo que nos cura se va, siempre se va
What heals us leaves, it always leavesLo que nos cura se va, siempre se va
What heals us leavesLo que nos cura se va
It sticks around for a bit, spoils us, lies to usSe queda un rato, nos mima, nos miente
And then it goesY después se va
Always this wooden leg, was more of a fox than my heartSiempre esta pata de palo, fue más zorra que mi corazón
And so we ended up as nobody's fools, nobody's, nobody'sY así quedamos fulanos de nadie, de nadie, de nadie
It’s tough to give a damn about lonelinessY esta jodido mojarle una oreja a la soledad
Fill your glass, darling, and let’s toast to what will never beLlenate el vaso preciosa y brindemos por lo que nunca será



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Caballeros de la Quema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: