Traducción generada automáticamente

La Adelita
Los Caballeros
Adelita
La Adelita
At the top of the steep mountain rangeEn lo alto de la abrupta serranía
A regiment was campedAcampado se encontraba un regimiento
And a brave girlfriend followed themY una novia que valiente los seguía
Madly in love with the sergeant.Locamente enamorada del sargento.
Popular among the troops was AdelitaPopular entre la tropa era Adelita
The woman the sergeant idolizedLa mujer que el sargento idolatraba
And besides being brave, she was beautifulY además de ser valiente era bonita
And even the colonel respected her.Y hasta el mismo coronel la respetaba.
And it was heardY se oía
That he saidQue decía
He who loved her so muchAquel que tanto la quería
That if Adelita went with anotherQue si Adelita se fuera con otro
He would follow her by land and by seaLa seguiría por tierra y por mar
If by sea, on a warshipSi por mar en un buque de guerra
If by land, on a military train.Si por tierra en un tren militar.
And if Adelita wanted to be my girlfriendY si Adelita quisiera ser mi novia
If Adelita were my wifeSi Adelita fuera mi mujer
I would buy her a silk dressLe compraría un vestido de seda
To take her dancing at the barracks.Para llevarla a bailar al cuartel.
One night as the escort returnedUna noche en que la escolta regresaba
Leading the sergeant among their ranksConduciendo entre sus filas al sargento
With the voice of a sobbing womanCon la voz de una mujer que sollozaba
The prayer was heard in the camp.La plegaria se escuchó en el campamento.
And it was heardY se oía
That he saidQue decía
He who loved her so muchAquel que tanto la quería
That if Adelita went with anotherQue si Adelita se fuera con otro
He would follow her by land and by seaLa seguiría por tierra y por mar
If by sea, on a warshipSi por mar en un buque de guerra
If by land, on a military train.Si por tierra en un tren militar.
And if by chance I die in the campaignY si acaso yo muero en la campaña
And they are going to bury my bodyY mi cadáver lo van a sepultar
Adelita, for God's sake, I beg youAdelita por Dios te lo ruego
Not to come and cry with your eyes.Que con tus ojos no vengas a llorar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Caballeros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: