Traducción generada automáticamente

You'll Need Those Fingers For Crossing
Los Campesinos!
Necesitarás esos dedos para cruzar
You'll Need Those Fingers For Crossing
Puedo saborear la sangre en tus labios y en tu lenguaI can taste the blood on your lips and on your tongue
Puedo ver tus dientes volverse rosados, tus encías desvanecerse a blancasI can see your teeth turn pink, your gums fade to white
Cuanto menos como, más ves mis dientes;The less and less I eat the more you see my teeth;
Se acercan entre sí, llenan los espacios.The closer they move together, fill the gaps.
Maldecimos el clima.We curse the weather.
Arranco la carne de tus huesos,Rip the flesh from your bones,
Límpiame,Wipe me down,
Llévame a casaDrive me home
Déjame en el costado de la carretera si soy muy molestoDump me side of the road if I'm too annoying
Viste tu mejor traje, toda esta gente está mirandoWear your best suit, all these people are watching
Oh cariño, necesitarás todos esos dedos para cruzarOh baby, you'll need all those fingers for crossing
Estoy succionando tus últimas palabras desde el fondo de tu garganta -I'm sucking your last words from the back of your throat -
Tan perfectas, tan amargas, reímos y luego nos ahogamosSo perfect, so bitter, we laugh then we choke
(Mantén)(Keep)
Viste tu mejor traje, toda esta gente está mirandoWear your best suit, all these people are watching
(Tus dedos)(Your fingers)
Oh cariño, necesitarás todos esos dedos para cruzarOh baby, you'll need all those fingers for crossing
(Cruzados)(Crossed)
Estoy succionando tus últimas palabras desde el fondo de tu garganta -I'm sucking your last words from the back of your throat -
Tan perfectas, tan amargas, reímos y luego nos ahogamosSo perfect, so bitter, we laugh then we choke
Te preocupa que un millón de gotas de lluvia mueran con su último recuerdo de ti y yoYou worry a million raindrops'll die with their last memory of you and I
En una versión de porno suave del fin del mundoIn a soft porn version of the end of the world
Tiembla en las rodillas mientras mis intenciones se desplieganI quake at the knees as my intentions unfurl
Escribiste una carta a Dios ("por si acaso") dijiste,You wrote a letter to God ("just in case") you said,
"No soy nada si no soy un pragmático"."I'm nothing if I'm not a pragmatist".
"No debes preocuparte por nosotros, podemos cuidarnos solos,"You needn't worry about us, we can look after ourselves,
Hemos aprendido a no depender de ti ni de nadie más".We have learnt not to rely on you or anyone else".
Viste tu mejor traje, toda esta gente está mirandoWear your best suit, all these people are watching
Oh cariño, necesitarás todos esos dedos para cruzarOh baby, you'll need all those fingers for crossing
Estoy succionando tus últimas palabras desde el fondo de tu garganta -I'm sucking your last words from the back of your throat -
Tan perfectas, tan amargas, reímos y luego nos ahogamosSo perfect, so bitter, we laugh then we choke
(Mantén)(Keep)
Viste tu mejor traje, toda esta gente está mirandoWear your best suit, all these people are watching
(Tus dedos)(Your fingers)
Oh cariño, necesitarás todos esos dedos para cruzarOh baby, you'll need all those fingers for crossing
(Cruzados)(Crossed)
Estoy succionando tus últimas palabras desde el fondo de tu garganta -I'm sucking your last words from the back of your throat -
Tan perfectas, tan amargas, reímos y luego nos... ahogamosSo perfect, so bitter, we laugh then we... choke



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Campesinos! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: