Traducción generada automáticamente

This Is a Flag, There Is No Wind
Los Campesinos!
Das ist eine Flagge, es weht kein Wind
This Is a Flag, There Is No Wind
In einer Analogie, die für die meisten Sinn machtIn an analogy that makes sense to most
Diese Gelegenheit fand mich unmarkiert am langen PfostenThis opportunity it found me unmarked at the far post
Doch ich knallte sie direkt gegen die QuerlatteBut I blazed it right against the crossbar
Von der Kneipe, in der du gearbeitet hast, seit du hierher gezogen bist von Bath SpaOf the pub that you had worked in since you moved here from Bath spa
Wir waren uns einig, dass wir dem Typen nicht trauen konnten, der keinen einzigen Sport mochteWe agreed we couldn't trust the guy that didn't like a single sport
Aber diese krummen Verehrer hatten nicht viel an mich gedachtBut those bow-legged suitors hadn't given me much of a thought
Sie sagten, es rieche köstlich, aber es roch nach brennendem FleischThey said it smelled delicious but it smelt of burning flesh
Nicht böse gemeint, aber das ist das Kreuz, das wir tragenNot meant to be malicious but this is the cross we bear
Die Geschichte des Winters, in dem ich vergaß, wie man sprichtThe story of the winter I forgot how to speak
Mein Geist war wie die Flagge einer Nation, aber meine Brise war zu schwachMy mind was like a nation's flag but my breeze was too weak
Wie sie mich ins Krankenhaus schleppten und sagten, ich sei taub gewordenHow they dragged me to the hospital sayin' I had gone deaf
Aber ich hörte alles, was sie sagten.But I heard everything they said.
Es war nur so, dass ich kein Interesse hatte.It's just I had no interest.
Unsere Freunde haben uns beide unter Suizidbeobachtung gestelltOur friends have put the two of us on suicide watch
Und jede Sekunde, die wir getrennt verbringen, schauen wir auf die UhrAnd every second spent away we spend watching the clock
Es gibt Fotos von uns, wie wir Händchen halten, außerhalb des RahmensThere are photos of us holding hands outside of the frame
Ich war da, aber frage mich, wo unsere Finger alle gleich warenI was there, but wonder where our fingers were all the same
Es ist wie unsere SelbstbeherrschungIt's like our self-restraint
(Es ist so groß wie ein Fingernagel)(It's the size of a fingernail)
Und dann kauen wir es runterAnd then we chew it down
(Ja, wir kauen es gleich runter)(Yeah we chew it down all the same)
Traurige Augen für traurige AbschiedeSad eyes for sad goodbyes
Es ist ein VerbrechenIt's a crime
Es ist ein VerbrechenIt's a crime
Es ist ein VerbrechenIt's a crime
Es ist ein VerbrechenIt's a crime
Die Geschichte des Winters, in dem ich vergaß, wie man sprichtThe story of the winter I forgot how to speak
Mein Geist war wie die Flagge einer Nation, aber meine Brise war zu schwachMy mind was like a nation's flag but my breeze was too weak
Wie sie mich ins Krankenhaus schleppten und sagten, ich sei taub gewordenHow they dragged me to the hospital sayin' I had gone deaf
Aber ich hörte alles, was sie sagten.But I heard everything they said.
Es war nur so, dass ich kein Interesse hatte.It's just I had no interest.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Campesinos! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: