Traducción generada automáticamente

There are Listed Buildings
Los Campesinos!
Hay edificios catalogados
There are Listed Buildings
Tú tragas y tragas, agua salada de un cubo de castillo de arena.You glug and you glug, salt water from sandcastle bucket.
Tú tragas y tragas y la marea cambia en tu estómago, salpica tus zapatos.You glug and you glug and the tide turns in your stomach, splash your shoes.
Te quejas de que el agua del grifo sale completamente blanca, cuelgas una línea de pesca para cangrejos,You complain the tap-water runs solid white, you dangle fishing line for crabs,
pero no les interesa, soy tu única presa.but they're not interested, I'm your only bite.
Vi tu rostro moverse en un espejo compacto; cómo se asienta el polvo - patas de gallo prematuras, causadas por la preocupación.I watched your face move in a compact mirror; how the powder settles in - premature crows feet, caused by worry
Dices que te rodeo no deseado, como una gaviota se zambulle y se alimenta de la basura.You say I circle you unwanted, like a seagull swoops and feeds from bin.
Hay edificios catalogados y ay de tu corazón catalogado.There are listed buildings and woe betide your listed heart.
Pienso que lo haría por amor si no fuera por el dinero.I think I'd do it for love if it were not for the money.
Tomaré cualquier sobra que puedas dar.I'll take any scraps that you can give.
Llega la medianoche, te apoderas de un bote de pesca,Come what midnight, you commandeer a fishing boat,
declaras a la deriva más lejos de lo que podríamos nadar.decree to drift further than we could swim.
Llega la medianoche, los letreros de neón, han sido desconectados y se desvanecen,Com ewhat midnight, the neon signs, have been unplugged and fade,
bailaste un jig en el puerto, creaste tu propio espectáculo con luces de seguridad.you danced a jig down at the harbour, create your own flash show with security lights.
Recuerdo estar desnudo hasta la cintura aunque no sé en qué dirección.I remember being naked to my waist though not in which direction.
'Y oh, soy un glotón de amor, ¿puedes darme algo de romance? Soy un glotón de pecado'."And oh, I am a glutton for love, can you give me some romance? I'm a glutton for sin".
Somos solo dos ateos en lujuria, sabes, tenemos que hacer nuestra propia suerte.We are but two atheists in lust, you know, we gotta make our own luck.
Hay edificios catalogados y ay de tu corazón catalogado.There are listed buildings and woe betide your listed heart.
Pienso que lo haría por amor si no fuera por el dinero.I think I'd do it for love if it were not for the money.
Tomaré cualquier sobra que puedas dar.I'll take any scraps that you can give.
Pienso que lo haría por amor si no fuera por el dinero.I think I'd do it for love if it were not for the money.
Tomaré cualquier sobra que puedas dar.I'll take any scraps that you can give.
Pienso que lo haría por amor si no fuera por el dinero.I think I'd do it for love if it were not for the money.
Tomaré cualquier sobra que puedas dar.I'll take any scraps that you can give.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Campesinos! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: