Traducción generada automáticamente

The Coin-Op Guillotine
Los Campesinos!
La Guillotina de Monedas
The Coin-Op Guillotine
Sacudida hipnótica, y me despierto de un sueñoHypnic jerk, and I'm woken from a dream
Estábamos juntando centavos para la guillotina de monedasWe were pooling pennies for the coin-op guillotine
Tienen que darnos pan pero también rosas, o él reposa sin vidaThey gotta give us bread but give us roses, or lifeless he reposes
En un charco de sangre junto a una hoja mortal que brillaIn a puddle of blood by a deadly blade a-gleam
Tus ojos vidriosos mientras te quedabas sin escucharYour eyes glazed over while you sat unlistening
Dijiste que tu cabeza está en llamas y cada pensamiento es leñaYou said your head’s on fire and every thought is kindling
Una vida cansada es un viaje salvaje para el chico más triste en la resbaladillaA tired life is a wild ride for the saddest boy on the waterslide
Cuando las migajas solo llevan a donde has estadoWhen the breadcrumbs only lead to where you’ve been
Pero lo último que se dijo mientras yacíamos en la camaBut the last thing said while we lay in bed
Es que me encanta cuando invocas mi muerteIs that I love when you invoke my death
Cuando la niebla gris de gasa desciende sobre mí como el sueñoWhen the grey gauze mist descends on me like sleep
Entonces, ¿cómo parece que he estado sobrellevándolo?So how does it seem like I’ve been coping?
Mi cerebro está frito y mi espíritu rotoMy brain is fried and my spirit’s broken
Trabajando para la guillotina de monedasWorking for the coin-op guillotine
Si tienes una cruz que cargar, llama mi nombre, te veré allíIf you’ve got a cross to bear, call my name I’ll see you there
Un trago de 3 cervezas o nada en estos días, resaca internacionalA 3-beer-buzz or bust these days, hungover international break
El tiempo avanza a paso de tortuga, y la concreta de la horca golpeará como una almohadaTime slides glacier slow, and the gallows concrete will hit like a pillow
Aloja a una ballena blanca, todos tus ex duelen en tu plexo solarHouse a white whale, all of your exes ache within your solar plexus
El corazón estalla y el pavimento salpica, creo que tengo razón, no creo que importeHeart erupts and the pavement splatters, I think I'm right, I don’t think it matters
Dos sonidos chocan en la brisaTwo sounds collide upon the breeze
Servicio dominical, liga dominicalSunday service, Sunday league
De ambos lados viene un grito profanoFrom either side there comes unholy scream
¿Cómo parece que he estado lidiando?How’s it look like I’ve been dealing?
Un camión de diez toneladas lleno de sentimientosTen-tonne truck struck full of feelings
Anhelando la guillotina de monedasLonging for the coin-op guillotine
Si tienes una cruz que cargar, dime cuánto cuesta en oraciónIf you’ve got a cross to bear, tell me what it costs in prayer
Tenemos que juntar todos nuestros centavosWe’ve gotta pool all of our pennies
Entre nosotros tenemos de sobraBetween us we have plenty



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Campesinos! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: