Tradução automática
El Solterito
Los Canelos de Durango
Le Célibataire
El Solterito
Quand j'étais célibataire, je me baladais tranquille,Cuando yo era solterito muy tranquilo me paseaba,
Aujourd'hui, pour sortir de la maison, je pars très tôt le matin,hoy pa' salir de la casa me salgo muy de mañana,
Parce qu'après-midi, je peux pas, on me découvre en train de flâner.por que en la tarde no puedo me descubren la paseada
Dans le coffre de la voiture, j'ai mes bottes bien rangées,En la cajuela del carro traigo mis botas clavadas,
Une chemise rouge que j'ai pas salie,una camisa de rojo que no agarre las pintadas
Parce qu'ivrogne et fatigué, on me gronde le matin.por que crudo y desvelado te regañan de mañana
On m'appelle le menteur avec mes potes,Me dicen el mentiroso junto con mis camaradas
Parce que j'arrive à minuit et si non, très tôt le matin,por que llego a media noche y si no muy de mañana
Et si je dois bosser, j'ai pas envie de faire quoi que ce soit.y si me toca trabajo no hay ganas de haser nada
Quand une fille me dit que je suis déjà marié,Cuando una morra me dice que yo ya soi casado
Je lui réponds tout de suite que je suis juste en concubinage,devolada le contesto que nomaz soi rejuntado
Mais si elle me plaît, de toute façon, on s'arrange.pero si me corresponde de cualquier modo arreglamos.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Canelos de Durango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: