Traducción generada automáticamente

Luna Cautiva
Los Chalchaleros
Luna Cautiva
De, de nuevo, estoy de vuelta
Después de larga ausencia
Igual que la calandria
Que azota el vendaval
Y traigo mil canciones
Como leñita seca
Recuerdo de fogones
Que invitan a matear
Y traigo mil canciones
Como leñita seca
Recuerdo de fogones
Que invitan a matear
Y divisé tu rancho
A orillas del camino
Adonde los jazmines
Tejieron un altar
Al pie del calicanto
La Luna, cuando pasa
Peinó mi serenata
La cresta del sauzal
Al pie del calicanto
La Luna, cuando pasa
Peinó mi serenata
La cresta del sauzal
Tu amor es una estrella
Con cuerdas de guitarra
Una luz que me alumbra
En mi oscuridad
Acércate a la reja
Sos la dueña de mi alma
Sos mi Luna cautiva
Que me besa y se va
Acércate a la reja
Sos la dueña de mi alma
Sos mi Luna cautiva
Que me besa y se va
Segundo
Es-, escucha, que mis grillos
Están enamorados
Que llora mi guitarra
Sollozo del sauzal
El tintinear de espuelas
Del río allá en el vado
Y una noche serena
Prendida en mi cantar
El tintinear de espuelas
Del río allá en el vado
Y una noche serena
Prendida en mi cantar
De nuevo, estoy de vuelta
Mi tropa está en la huella
Arrieros musiqueros
Me ayudan a llegar
Tuve que hacer un alto
Por un toro mañero
Allá en el calicanto
A orillas del sauzal
Tuve que hacer un alto
Por un toro mañero
Allá en el calicanto
A orillas del sauzal
Tu amor es una estrella
Con cuerdas de guitarra
Una luz que me alumbra
En mi oscuridad
Acércate a la reja
Sos la dueña de mi alma
Sos mi Luna cautiva
Que me besa y se va
Acércate a la reja
Sos la dueña de mi alma
Sos mi Luna cautiva
Que me besa y se va
Lune Captive
Je suis de retour
Après une longue absence
Comme la calandre
Qui se fait balayer par le vent
Et j'apporte mille chansons
Comme du bois sec
Souvenir des feux
Qui invitent à partager un mate
Et j'ai aperçu ta cabane
Au bord du chemin
Où les jasmins
Ont tissé un autel
Au pied du calicanto
Quand la Lune passe
Elle a coiffé ma sérénade
La crête du saule
Ton amour est une étoile
Avec des cordes de guitare
Une lumière qui m'éclaire
Dans mon obscurité
Approche-toi de la barrière
Tu es la maîtresse de mon âme
Tu es ma Lune captive
Qui m'embrasse et s'en va
Écoute, mes grillons
Sont amoureux
Ma guitare pleure
Sollozo du saule
Le tintement des éperons
Du fleuve là-bas dans le gué
Et une nuit sereine
Accrochée à mon chant
Je suis de retour
Ma troupe est sur le chemin
Les muletiers musiciens
M'aident à arriver
J'ai dû faire une pause
À cause d'un taureau matinal
Là-bas au calicanto
Au bord du saule



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Chalchaleros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: