Traducción generada automáticamente

Viva La Cueca
Los Chalchaleros
Vive la Cueca
Viva La Cueca
(Cueca)(Cueca)
Une vieille qui prieUna vieja rezando
à la neuvaineen la novena
en entendant l'harmonium, ma belle,al sentir el armonio, vidita,
elle a crié en premier.gritó primera.
Elle a crié en premier, ouiGritó primera sí
avec tant d'ardeurcon tantas ganas
ils ont sorti les mouchoirs, ma belle,pelaron los pañuelos, vidita,
et la fête a commencé.y se armó la farra.
Une fête de cellesSe armó una farra de esas
qui ne se ratent pasque no se empardan
dansons, a dit le curébailemos dijo el cura
jusqu'à ce que les bougies s'éteignenthasta que las velas no ardan
j'aime l'or en pépites, ma belle,me gusta el oro en pepa vidita
vive la cueca.viva la cueca.
Au meilleur du balEn lo mejor del baile
la porte s'est ouvertese abrió la puerta
et le sacristain est entré, ma belle,y el sacristán entraba, vidita,
et faisait des zigzags.y haciendo zetas
Vive le vin ! criait-ilViva el vino! gritaba
que la danse continue !siga el bailongo!
car pendant qu'ils dansent, ma belle,que mientras ellos bailan, vidita,
je me le descends.yo me lo tomo.
Et ainsi se termine l'histoireY así se acaba el cuento
et ainsi la cuecay así la cueca
dansée par le curé, ma belle,bailada por el cura, vidita,
et cette vieille.y aquella vieja.
J'aime l'or en pépites, ma belle,Me gusta el oro en pepa vidita,
vive la cueca.viva la cueca.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Chalchaleros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: