Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 125.508

Zamba de La Candelaria

Los Chalchaleros

LetraSignificado

Zamba of La Candelaria

Zamba de La Candelaria

(Zamba)(Zamba)

This zamba was born in the afternoon, already closing the prayerNació esta zamba en la tarde, cerrando ya la oración
When the Moon cried, splinters of silver, the death of the SunCuando la Luna lloraba, astillas de plata, la muerte del Sol
When the Moon cried, splinters of silver, the death of the SunCuando la Luna lloraba, astillas de plata, la muerte del Sol

In the case of poncho Marrupe, take him and force himEn lo de poncho Marrupe dele tomar y obligar
The wine makes us happy singing the zamba la CandelariaSe nos va alegrando el vino cantando la zamba la Candelaria
The wine makes us happy singing the zamba la CandelariaSe nos va alegrando el vino cantando la zamba la Candelaria

When the night matures, juice of my lonelinessCuando madure la noche, zumo de mi soledad
The path must be brightened, night-blooming zambita: CandlemasSe ha de alegrar el camino, zambita nochera: La candelaria
The path must be brightened, night-blooming zambita: CandlemasSe ha de alegrar el camino, zambita nochera: La candelaria

Let the guitar fall asleep, hollow of voices that goQue se duerma la guitarra, hueca de voces que van
Bringing to the surface of the earth, songs of friends who will not returnSacando a flor de la tierra, canciones de amigos que no volverán
Bringing to the surface of the earth, songs of friends who will not returnSacando a flor de la tierra, canciones de amigos que no volverán

Zamba of the Candelaria, that when it dawns you will goZamba de la candelaria, que cuando amanezca irás
Gathering high stars: The eyes that keep me up at nightRejuntando estrellas altas: Los ojos que me hacen a mí trasnochar
Gathering high stars: The eyes that keep me up at nightRejuntando estrellas altas: Los ojos que me hacen a mí trasnochar

When the night matures, juice of my lonelinessCuando madure la noche, zumo de mi soledad
The path must be brightened, night-blooming zambita: CandlemasSe ha de alegrar el camino, zambita nochera: La candelaria
The path must be brightened, night-blooming zambita: CandlemasSe ha de alegrar el camino, zambita nochera: La candelaria

Escrita por: Eduardo Falu / Jaime Davalos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Chalchaleros y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección