Traducción generada automáticamente

Añorando
Los Chalchaleros
Nostalgie
Añorando
Je suis dans des terres lointaines et une peine me rongeEstoy en tierras lejanas y una pena me domina
Quand je me souviens de mon pays, mon pays de SalavinaCuando recuerdo el pago, mi pago de salavina
De mon ranch au bord de l'eau, mon petit mortier en boisDe mi rancho ribereño, mi morterito añapero
Ma belle petite maison et mon chien de bergerMi linda majadita y mi perrito ovejero
Ma guitare complice avec sa housse en toileMi guitarra compañera con su fundita de lienzo
Accrochée à un clou près de mon lit en cuirColgadita de un clavo junto a mi catre de tientos
Matin de bon matin, si mon cheval se motiveMañana de mañanita que si mi zaino se anima
D'un galop rapide, je retourne à SalavinaDe un galope tendido me vuelvo pa' salavina
Fraîcheur des caroubiers, ombre des avant-toitsFrescor de algarrobales, sombrita de los aleros
Combien de fois j'ai entendu les vieux en sieste !¡Si habré escuchado de siesta a los viejos vidaleros!
Berceuse des tourterelles venant du voisinageArrullo de torcacitas vienen del monte vecino
Et une chanson qui passe, oh les eaux de la rivièreY una canción que pasa velay las aguas del río
On dirait que la lune est là, tucu-tucus les étoilesParece patay la Luna, tucu-tucus las estrellas
Des plantes de menthe poivrée embaument le cheminPlantitas de poleo van aromando la huella
Matin de bon matin, si mon cheval se motiveMañana de mañanita que si mi zaino se anima
D'un galop rapide, je retourne à SalavinaDe un galope tendido me vuelvo pa' salavina



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Chalchaleros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: