Traducción generada automáticamente

La Posibilidad
Los Claxons
La Possibilité
La Posibilidad
Jamais j'aurais imaginé la possibilitéJamás imaginé la posibilidad
Qu'une personne comme moi aurait une chanceDe que alguien como yo tendría oportunidad
De mettre de côté tout pour être heureuxDe hacer a un lado todo para ser feliz
Et de ne rien demander à personne en retourY no pedirle a nadie nada a cambio
J'ai passé un bon moment à parcourir la villePasé un buen tiempo recorriendo la ciudad
Laissant sur le chemin ce qui est superfluDejando en el camino lo que está de más
Sans une idée claire de ce qu'est un foyerSin una idea clara de lo que es hogar
Je me sentais un peu plus procheMe iba sintiendo un poco más cercano
Et je me suis retournéY volteé hacia atrás
Remerciant le passéDando gracias al pasado
Et en me retournant à nouveau vers l'avantY al voltear de nuevo hacia al frente
Je t'ai trouvé à mes côtésTe encontré a mi lado
Et depuis, je ne regarde que vers l'avantY desde ahí, solo miro hacia el frente
Avec toi à mes côtés, c'est facile de marcher, ouaisContigo a un lado es fácil caminar, uuuh
Je t'ai vu arriver, au milieu d'une fouleTe vi llegar, entre un montón de gente
Les lois du chemin ont conspiré pour moiLas leyes del camino conspiraron para mi
Pour pouvoir t'avoir ici aujourd'huiPara poder tenerte hoy aquí
Jamais j'aurais imaginé la possibilitéJamás imaginé la posibilidad
Qu'une personne comme moi aurait une chanceQue alguien como yo tendría oportunidad
Que quelqu'un comme toi pense aussi à moiDe que alguien como tú también pensara en mi
Et de tout donner sans rien demander en retourY darlo todo sin pedir a cambio
J'ai passé un bon moment à parcourir la villePasé un buen tiempo recorriendo la ciudad
Laissant sur le chemin ce qui est superfluDejando en el camino lo que está de más
Sans une idée claire de ce qu'est un foyerSin una idea clara de lo que es hogar
Je me sentais un peu plus procheMe iba sintiendo un poco más cercano
Et je me suis retournéY volteé hacia atrás
Remerciant le passéDando gracias al pasado
Et en me retournant à nouveau vers l'avantY al voltear de nuevo hacia al frente
Je t'ai trouvé à mes côtésTe encontré a mi lado
Et depuis, je ne regarde que vers l'avantY desde ahí, solo miro hacia el frente
Avec toi à mes côtés, c'est facile de marcher, ouaisContigo al lado es fácil caminar, uuuh
Je t'ai vu arriver, au milieu d'une fouleTe vi llegar, entre un montón de gente
Les lois du chemin ont conspiré pour moiLas leyes del camino conspiraron para mi
Pour pouvoir t'avoir iciPara poder tenerte aquí
Et depuis, je ne regarde que vers l'avantY desde ahí, solo miro hacia el frente
Avec toi à mes côtés, c'est facile de marcher, ouaisContigo al lado es fácil caminar, uuuh
Je t'ai vu arriver, au milieu d'une fouleTe vi llegar, entre un montón de gente
Les lois du chemin ont conspiré pour moiLas leyes del camino conspiraron para mi
Pour pouvoir t'avoir ici aujourd'huiPara poder tenerte hoy aquí
Pour pouvoir t'avoir ici aujourd'huiPara poder tenerte hoy aquí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Claxons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: