Traducción automática
Quiero Que Seas Mi Estrella
Los Continuados
Je Veux Que Tu Sois Mon Étoile
Quiero Que Seas Mi Estrella
J'ai vu de la douceur dans ton sourireVi dulzura en tu sonrisa
Et dans ton regard, tendresse et pluie d'amourY en tu mirada ternura y lluvia de amor
Prisonnière, ils te tiennent sans issuePrisionera a ti te tienen y sin salidas
Entre des murs sans soleil.Entre paredes sin sol.
Princesse d'un conte de féesPrincesa de un cuento de hadas
Je ne veux pas que tu soisNo quiero que seas
Je voudrais que tu sois la reine de ma réalitéQuisiera que fueras la reina mi realidad
Je comprends que ta libertéComprendo que a tu libertad
A des chaînes qui l'entraventLe han puesto cadenas
Mais ton âme crie, tourmentéeMas tu alma te grita atormentada
Qu'elle veut s'envoler.Que quiere vola.
Moi aussi, j'ai l'âme briséeYo también tengo el alma destrozada
Et le cœur meurtriY el corazón dolido
À cause d'un amour que tu peux donner.Por falta de un cariño que tú puedes brindar
Ta vie est entourée et pourtantTu vida está cercada y aun
Il reste deux cheminsQuedan dos caminos
Celui que tu prendras avec moiEl que tu tomes conmigo
Et celui que le destin nous apportera.Y el que el destino nos traerá.
Je ne veux plus pleurerNo quiero volver a llorar
Je veux que tu sois mon étoileQuiero que seas mi estrella
Pour que tu éclaires toujoursPara que ilumines siempre
Notre chemin à parcourir.Nuestro camino al andar
Je n'aime pas la solitudeNo me gusta la soledad
Je veux que tu sois mon étoileQuiero que seas mi estrella
Pour que tu éclaires toujoursPara que ilumines siempre
Notre chemin à parcourir.Nuestro camino al andar
J'ai eu des aventuresAventuras las he tenido
Mais avec toi, je ne devrais pas penser pareilPero contigo no debo pensar igual
Ton innocence est quelque chose de beauTu inocencia es algo lindo
Et je ne devrais pas changer tes principes.Y tus principios yo no los debo cambiar
Princesse d'un conte de féesPrincesa de un cuento de hadas
Je ne veux pas que tu soisNo quiero que seas
Je voudrais que tu sois la reine de ma réalité.Quisiera que fueras la reina mi realidad
Moi aussi, j'ai l'âme briséeYo también tengo el alma destrozada
Et le cœur meurtriY el corazón dolido
À cause d'un amour que tu peux donner.Por falta de un cariño que tú puedes brindar
Ta vie est entourée et pourtantTu vida está cercada y aun
Il reste deux cheminsQuedan dos caminos
Celui que tu prendras avec moiEl que tu tomes conmigo
Et celui que le destin nous apportera.Y el que el destino nos traerá.
Je ne veux plus pleurerNo quiero volver a llorar
Je veux que tu sois mon étoileQuiero que seas mi estrella
Pour que tu éclaires toujoursPara que ilumines siempre
Notre chemin à parcourir.Nuestro camino al andar
Je n'aime pas la solitudeNo me gusta la soledad
Je veux que tu sois mon étoileQuiero que seas mi estrella
Pour que tu éclaires toujoursPara que ilumines siempre
Notre chemin à parcourir.Nuestro camino al andar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Continuados y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: